| Well yeah, we’re the freaks of nature
| Ну да, мы уроды природы
|
| We’re the kids that easily bruise
| Мы дети, которые легко получают синяки
|
| We’re the geeks and the creatures
| Мы выродки и существа
|
| Outer space hillbillies from the moon
| Космические деревенщины с Луны
|
| Get stupid on your time
| Будьте глупы в свое время
|
| Keep your geriatric biker fight
| Держите свою гериатрическую байкерскую битву
|
| Diffuse the land mines
| Рассеять наземные мины
|
| I’m alright
| Я в порядке
|
| You’re Alright
| Вы в порядке
|
| We’re Alright
| Мы в порядке
|
| Well we both know that our day will come
| Ну, мы оба знаем, что наш день придет
|
| The revolution has begun
| Революция началась
|
| So raise your fists and take a stand
| Так что поднимите кулаки и встаньте
|
| With your super cool…
| С твоим супер крутым…
|
| Super cool wrist bands!
| Супер классные браслеты!
|
| We broke out
| мы вырвались
|
| And now we’re running crazy
| И теперь мы сходим с ума
|
| Down the middle of the boulevard
| В середине бульвара
|
| (Spaced out!)
| (Разнесены!)
|
| There’s a nerd alert
| Оповещение для ботаников
|
| There’s a nerd alert
| Оповещение для ботаников
|
| And you’ll never, ever
| И ты никогда, никогда
|
| Never take us alive
| Никогда не берите нас живыми
|
| Never take us alive
| Никогда не берите нас живыми
|
| You’ll never!!!
| Ты никогда!!!
|
| We’re fat, young and hungry
| Мы толстые, молодые и голодные
|
| But we don’t care
| Но нам все равно
|
| We got big old brains
| У нас большие старые мозги
|
| Like Mexican candy
| Как мексиканские конфеты
|
| We got some complex flavor
| У нас есть сложный вкус
|
| Running up in here
| Подбегаю сюда
|
| So get stupid on your time
| Так что глупите в свое время
|
| Get the bud bowl off the air
| Снимите с эфира чашу с бутонами
|
| Diffuse the land mines
| Рассеять наземные мины
|
| I’m alright
| Я в порядке
|
| You’re alright
| Вы в порядке
|
| We’re alright
| мы в порядке
|
| You know that your apathy
| Вы знаете, что ваша апатия
|
| Became your enemy
| Стал твоим врагом
|
| And you did yourself in
| И ты сделал себя в
|
| Find out this phenomenon
| Выяснить это явление
|
| Is running on and on
| Работает снова и снова
|
| And we’ll never give in…
| И мы никогда не сдадимся…
|
| We broke out
| мы вырвались
|
| Now we’re running crazy
| Теперь мы сходим с ума
|
| Down the middle of the boulevard
| В середине бульвара
|
| (Spaced out!)
| (Разнесены!)
|
| There’s a nerd alert
| Оповещение для ботаников
|
| There’s a nerd alert
| Оповещение для ботаников
|
| And you’ll never, ever
| И ты никогда, никогда
|
| Never take us alive
| Никогда не берите нас живыми
|
| Never take us alive
| Никогда не берите нас живыми
|
| Never take us alive
| Никогда не берите нас живыми
|
| Live… | Жить… |