| I am just a man
| я просто мужчина
|
| I do the things i can
| Я делаю то, что могу
|
| there is capacity
| есть вместимость
|
| for i am a human
| потому что я человек
|
| cars and radios
| автомобили и радио
|
| television codes
| телевизионные коды
|
| noisy animals
| шумные животные
|
| jam transitions
| джем переходы
|
| i will go to work
| я пойду на работу
|
| just like captain Kirk
| прямо как капитан Кирк
|
| i will hear the noise
| я услышу шум
|
| the standard feedback
| стандартная обратная связь
|
| i will smell Chee-tos
| я буду чувствовать запах Chee-tos
|
| that is how it goes
| так оно и есть
|
| and then the nachos in my head explode, yeah!
| а потом в моей голове взрываются начос, ага!
|
| And then he had a meltdown
| А потом у него случился кризис
|
| he had a meltdown
| у него случился нервный срыв
|
| he didn’t wanna
| он не хотел
|
| he didn’t wanna
| он не хотел
|
| have a meltdown
| испортиться
|
| but he had one
| но у него был один
|
| and then he had a meltdown
| а потом у него случился кризис
|
| he had a meltdown
| у него случился нервный срыв
|
| well he was tryin'
| ну он пытался
|
| really really tryin
| действительно очень стараюсь
|
| not to have one
| не иметь одного
|
| but he had one!
| но у него был один!
|
| I cannot control
| я не могу контролировать
|
| I am overload
| я перегружен
|
| so many of these things
| так много таких вещей
|
| can control me
| может контролировать меня
|
| there is Murphy’s law
| есть закон Мерфи
|
| there is Newton’s law
| есть закон Ньютона
|
| things go wrong
| что-то идет не так
|
| and then they
| а потом они
|
| then fall down on me
| тогда падай на меня
|
| why so many things
| почему так много вещей
|
| change around me?
| меняться вокруг меня?
|
| What? | Какая? |
| my comfort zone
| моя зона комфорта
|
| has been invaded
| был захвачен
|
| it has come to this
| это пришло к этому
|
| and no i must
| и нет, я должен
|
| and now i must surgically remove myself!
| и теперь я должен удалить себя хирургическим путем!
|
| And then he had a meltdown
| А потом у него случился кризис
|
| he had a meltdown
| у него случился нервный срыв
|
| he didn’t wanna
| он не хотел
|
| he didn’t wanna
| он не хотел
|
| have a meltdown
| испортиться
|
| but he had one
| но у него был один
|
| and then he had a meltdown
| а потом у него случился кризис
|
| he had a meltdown
| у него случился нервный срыв
|
| well he was tryin'
| ну он пытался
|
| really really tryin
| действительно очень стараюсь
|
| not to have one
| не иметь одного
|
| but he had one!
| но у него был один!
|
| I suggest You Double The Intensity!
| Я предлагаю вам удвоить интенсивность!
|
| And then he had a meltdown
| А потом у него случился кризис
|
| he had a meltdown
| у него случился нервный срыв
|
| he didn’t wanna
| он не хотел
|
| he didn’t wanna
| он не хотел
|
| have a meltdown
| испортиться
|
| but he had one
| но у него был один
|
| and then he had a meltdown
| а потом у него случился кризис
|
| he had a meltdown
| у него случился нервный срыв
|
| well he was tryin'
| ну он пытался
|
| really really tryin
| действительно очень стараюсь
|
| not to have one
| не иметь одного
|
| but he had one!
| но у него был один!
|
| And then he had a meltdown
| А потом у него случился кризис
|
| he had a meltdown
| у него случился нервный срыв
|
| he didn’t wanna
| он не хотел
|
| he didn’t wanna
| он не хотел
|
| have a meltdown
| испортиться
|
| but he had one
| но у него был один
|
| and then he had a meltdown
| а потом у него случился кризис
|
| he had a meltdown
| у него случился нервный срыв
|
| well he was tryin'
| ну он пытался
|
| really really tryin
| действительно очень стараюсь
|
| not to have one | не иметь одного |