| I’ve been pushed around like a jailbird
| Меня толкали, как тюремщика
|
| I’ve been left in a ditch
| Я остался в канаве
|
| I never made the cut so to speak
| Я никогда не делал разрез, так сказать
|
| I never even got to warm the bench
| Мне даже не удалось согреть скамейку
|
| But with you I know, when that whistle blows
| Но с тобой я знаю, когда этот свисток дует
|
| You keep me rockin', you keep me rockin' baby!
| Ты заставляешь меня качаться, заставляешь меня качаться, детка!
|
| When I’m out on the job site
| Когда я нахожусь на рабочем месте
|
| I’m thinkin' that we’re gonna be alright
| Я думаю, что мы будем в порядке
|
| Be alright!
| Быть в порядке!
|
| Four radios blastin' classic rock
| Четыре радиостанции взрывают классический рок.
|
| And they’re pointing at you
| И они указывают на вас
|
| With your fist raised high
| С высоко поднятым кулаком
|
| And a hitch in your step
| И заминка в вашем шаге
|
| You’ve got it all
| У вас есть все
|
| I’ve got no reason to lie
| У меня нет причин лгать
|
| Look at me look at me look at me I’m a winner
| Посмотри на меня посмотри на меня посмотри на меня я победитель
|
| (You're a winner)
| (Вы победитель)
|
| It’s just as simple as that
| Это так просто
|
| Don’t you agree don’t you agree don’t you agree that I’m a winner?
| Разве ты не согласен, ты согласен, ты согласен, что я победитель?
|
| (You're a winner!)
| (Вы победитель!)
|
| You just can’t argue with that
| Просто с этим не поспоришь
|
| Someone once told me
| Кто-то однажды сказал мне
|
| You can’t lose em' all
| Вы не можете потерять их всех
|
| And that someone was you
| И этим кем-то был ты
|
| But when I nail gunned my hand to the wall
| Но когда я пригвоздил руку к стене
|
| I started to wonder if that could be true
| Я начал задаваться вопросом, может ли это быть правдой
|
| But babe it’s me you chose
| Но, детка, ты выбрала меня
|
| And when the whistle blows
| И когда прозвучит свисток
|
| You keep me rockin', keep me rockin' baby
| Ты заставляешь меня качаться, заставляешь меня качаться, детка
|
| And when I’m out on the job site
| И когда я на сайте работы
|
| I’m thinkin' we’re gonna be alright
| Я думаю, мы будем в порядке
|
| Be alright!
| Быть в порядке!
|
| Four radios blastin' classic rock
| Четыре радиостанции взрывают классический рок.
|
| And they’re pointing at you
| И они указывают на вас
|
| With your fist raised high
| С высоко поднятым кулаком
|
| And a hitch in your step
| И заминка в вашем шаге
|
| You’ve got it all
| У вас есть все
|
| I’ve got no reason to lie
| У меня нет причин лгать
|
| Look at me look at me look at me I’m a winner
| Посмотри на меня посмотри на меня посмотри на меня я победитель
|
| (You're a winner)
| (Вы победитель)
|
| It’s just as simple as that
| Это так просто
|
| Don’t you agree don’t you agree don’t you agree that I’m a winner?
| Разве ты не согласен, ты согласен, ты согласен, что я победитель?
|
| (You're a winner!)
| (Вы победитель!)
|
| You just can’t argue with that | Просто с этим не поспоришь |