Перевод текста песни Now, O Now, I Needs Must Part - teatro del mondo, Джон Доуленд

Now, O Now, I Needs Must Part - teatro del mondo, Джон Доуленд
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Now, O Now, I Needs Must Part, исполнителя - teatro del mondo
Дата выпуска: 20.08.2015
Лейбл звукозаписи: SPEKTRAL
Язык песни: Английский

Now, O Now, I Needs Must Part

(оригинал)
Now, O now, I needs must part,
Parting though I absent mourn
Absence can no joy impart:
Joy once fled cannot return.
While I live I needs must love,
Love lives not when Hope is gone.
Now at last Despair doth prove,
Love divided loveth none.
Sad despair doth drive me hence,
This despair unkindness sends.
If that parting be offence,
It is she which then offends.
Dear, when I am from thee gone,
Gone are all my joys at once.
I loved thee and thee alone,
In whose love I joyed once.
And although your sight I leave,
Sight wherein my joys do lie,
Till that death do sense bereave,
Never shall affection die.
Sad despair doth drive me hence, etc.
Dear, if I do not return,
Love and I shall die together.
For my absence never mourn,
Whom you might have joyed ever:
Part we must though now I die,
Die I do to part with you.
Him Despair doth cause to lie,
Who both liv’d and dieth true.
(перевод)
Теперь, о теперь, я должен расстаться,
Расставание, хотя я не скорблю
Отсутствие не может передать радость:
Радость, убежавшая однажды, не может вернуться.
Пока я живу, я должен любить,
Любовь живет не тогда, когда Надежды нет.
Теперь, наконец, Отчаяние доказывает,
Разделенная любовь никого не любит.
Грустное отчаяние гонит меня отсюда,
Это отчаяние недоброе посылает.
Если это расставание обидно,
Тогда это она оскорбляет.
Дорогой, когда я от тебя уйду,
Прошли все мои радости сразу.
Я любил тебя и только тебя,
чьей любви я радовался когда-то.
И хотя твой взгляд я покидаю,
Взгляд, в чем заключаются мои радости,
Пока смерть не лишит смысла,
Никогда не умрет привязанность.
Грустное отчаяние гонит меня отсюда и т. д.
Дорогой, если я не вернусь,
Любовь и я умрем вместе.
О моем отсутствии никогда не скорби,
Кого бы вы могли когда-либо порадовать:
Мы должны расстаться, хотя теперь я умираю,
Умри, чтобы расстаться с тобой.
Его Отчаяние заставляет лгать,
Который и жил, и умирал верным.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Flow My Tears ft. Edin Karamazov, Джон Доуленд 2007
Can She Excuse My Wrongs? ft. Edin Karamazov, Джон Доуленд 2007
Weep You No More, Sad Fountains ft. Edin Karamazov, Джон Доуленд 2007
Come Again ft. Edin Karamazov, Джон Доуленд 2007
Fine Knacks For Ladies ft. Edin Karamazov, Джон Доуленд 2007
The Lowest Trees Have Tops ft. Edin Karamazov, Джон Доуленд 2007
Come Heavy Sleep ft. Edin Karamazov, Джон Доуленд 2007
In Darkness Let Me Dwell ft. Edin Karamazov, Джон Доуленд 2007
Dowland: In darkness let me dwell ft. Edin Karamazov, Джон Доуленд 2005
Unquiet Thoughts ft. David Miller, Джон Доуленд 2018
If My Complaints Could Passions Move ft. Джон Доуленд 2009
Come Again, Sweet Love 2020
Dowland: Consort Music (Collected Works) - Can she excuse Galliard ft. Anthony Rooley, Джон Доуленд 1997
Come again! Sweet love doth now invite ft. Christopher Parkening, Джон Доуленд 1985
What if I never speed? ft. Christopher Parkening, Джон Доуленд 1985
Come Again! (Sweet Love Doth Now Invite) ft. Karl Hudez, Elisabeth Schwarzkop 2013
What If I Never Speed ft. Джон Доуленд 2008
Rest Awhile, You Cruel Cares ft. Джон Доуленд 2014
Dowland: First Booke of Songes, 1597 - 12. Rest awhile you cruel cares ft. Golden Age Singers, Margaret Field-Hyde, Джон Доуленд 2020
Dowland: Weep You No More, Sad Fountains ft. Stephen Stubbs, John Surman, Maya Homburger 1999

Тексты песен исполнителя: Джон Доуленд