Перевод текста песни Dowland: In darkness let me dwell - Andreas Scholl, Edin Karamazov, Джон Доуленд
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dowland: In darkness let me dwell, исполнителя - Andreas Scholl. Песня из альбома The Best of Andreas Scholl, в жанре Мировая классика Дата выпуска: 31.12.2005 Лейбл звукозаписи: Decca Язык песни: Английский
Dowland: In darkness let me dwell
(оригинал)
In darkness let me dwell;
the ground shall sorrow be,
The roof despair, to bar all cheerful light from me;
The walls of marble black, that moist’ned still shall weep;
My music, hellish jarring sounds, to banish friendly sleep.
Thus, wedded to my woes, and bedded in my tomb,
O let me dying live, till death doth come, till death doth come.
In darkness let me dwell
(перевод)
Во тьме позволь мне жить;
земля будет горевать,
Отчаяние крыши, чтобы закрыть мне весь веселый свет;
Стены мраморно-черные, эти влажные еще будут плакать;
Моя музыка, адские дребезжащие звуки, чтобы прогнать дружный сон.
Таким образом, обвенчавшись с моими бедами и улегшись в моей могиле,
О, дай мне, умирающему, жить, пока не придет смерть, пока не придет смерть.