| Sag, was ist das für ein Gott
| Скажи мне, что это за бог?
|
| Der dich so früh entreißt
| Кто похищает тебя так рано
|
| Der mich zurück lässt, fassungslos
| Оставив меня ошеломленным
|
| Gebrochen und verwaist?
| сломленный и осиротевший?
|
| Ein Gott, der auslöscht und zerstört
| Бог, который уничтожает и уничтожает
|
| Was er doch selbst gemacht
| Что он сделал сам
|
| Der mich, den einsam Trauernden
| Я, одинокий скорбящий
|
| Zurückstößt in die Nacht
| Отталкивает в ночь
|
| Dein Grab ist eine Wunde
| Твоя могила - это рана
|
| Die keine Erde schließt
| Который не закрывает земля
|
| Ich balle meine Hand zur Faust
| Я сжимаю руку в кулак
|
| Die in den Himmel schießt
| Это стреляет в небо
|
| Ich breche alle Rosen, zerreiß den Trauerflor
| Я ломаю все розы, рву креп
|
| Doch seine Engel singen laut im Chor
| Но его ангелы громко поют хором
|
| Ein Bett gemacht aus Steinen
| Кровать из камней
|
| Dort wo man schweigt
| Там, где молчат
|
| Wo niemand mehr spricht
| Где никто больше не говорит
|
| Wo Gräser grünen, still und fein
| Где трава зеленая, тихая и прекрасная
|
| Wo Rosen blüh'n, da sollst du sein
| Где цветут розы, там и ты должен быть
|
| Alle schweigen, jeder weint
| Все молчат, все плачут
|
| Ich würde gerne schrei’n
| я хотел бы кричать
|
| Was man vom Jenseits dir verspricht
| Что обещано тебе из загробного мира
|
| Wird eine Lüge sein
| Будет ложью
|
| Denn jedes Wort des Seelenhirten
| Потому что каждое слово пастуха
|
| Setzt mir einen Stich
| Поставь мне стежок
|
| Um diesen Gott zu ehren
| В честь этого бога
|
| Leg ich mich neben dich
| Я лег рядом с тобой
|
| Dein Grab ist eine Wunde
| Твоя могила - это рана
|
| Die keine Erde schließt
| Который не закрывает земля
|
| Ich balle meine Hand zur Faust
| Я сжимаю руку в кулак
|
| Die in den Himmel schießt
| Это стреляет в небо
|
| Ich breche alle Rosen, zerreiß den Trauerflor
| Я ломаю все розы, рву креп
|
| Doch seine Engel singen laut im Chor
| Но его ангелы громко поют хором
|
| Ein Bett gemacht aus Steinen
| Кровать из камней
|
| Dort wo man schweigt
| Там, где молчат
|
| Wo niemand mehr spricht
| Где никто больше не говорит
|
| Wo Gräser grünen, still und fein
| Где трава зеленая, тихая и прекрасная
|
| Wo Rosen blüh'n, da sollst du sein | Где цветут розы, там и ты должен быть |