| Unsre Gier nach Zerstörung und Gewalt | Наша жажда разрушения, насилия |
| Nach dem Rausch in fiebrig heißen Nächten | И опьянения в лихорадочно-горячие ночи |
| Macht uns krank, macht die Herzen schwarz und kalt | Вредит нам, делает сердца черными и холодными, |
| Höhlt uns aus, macht zu Dienern und zu Knechten | Ослабляет нас, превращает в рабов и слуг. |
| - | - |
| Und der Schnitter säht seinen Samen in den Wind | И жнец сеет свое семя по ветру, |
| In das Nichts wird er sie tragen | Он уведет их в никуда. |
| Schreiben wir noch schnell unsre Namen in den Sand | Давайте же быстро напишем наши имена на песке, |
| Eh wir diese Welt zerschlagen | Прежде чем разрушим этот мир. |
| - | - |
| Bis die Welt auseinanderbricht | Пока не развалится мир, |
| Alles zusammenbricht | Пока не разрушится все, |
| Tanzen wir auf Schutt und Scherben | Давайте танцевать на осколках и обломках. |
| - | - |
| Diese Welt bäumt sich auf in heißer Wut | Этот мир возмущается в горячей ярости, |
| Trotzt dem Tod, schickt den Aufruhr mit den Winden | Презирает смерть, передает возбуждение по ветру, |
| Bricht heraus aus den Meeren mit der Flut | Он вырвется из морей волнами, |
| Stürzt über uns und wird jede Seele finden | Обрушится на нас и отыщет каждую душу. |
| - | - |
| Und der Schnitter säht seinen Samen in den Wind | И жнец сеет свое семя по ветру, |
| In das Nichts wird er sie tragen | Он уведет их в никуда. |
| Pissen wir noch schnell unsre Namen in den Schnee | Давайте быстро напишем наши имена мочой на снегу, |
| Eh wir diese Welt zerschlagen | Прежде чем разрушим этот мир. |
| - | - |
| Bis die Welt auseinanderbricht... | Пока не развалится мир... |
| - | - |
| Bis die Welt auseinanderbricht | Пока не развалится мир, |
| Alles zusammenbricht | Пока не разрушится все, |
| Kommt und folgt uns ins Verderben | Приходите и идите с нами на смерть. |