Перевод текста песни Meine Seele brennt - Subway To Sally

Meine Seele brennt - Subway To Sally
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meine Seele brennt, исполнителя - Subway To Sally. Песня из альбома Bastard, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 06.10.2008
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик
Язык песни: Немецкий

Meine Seele Brennt

(оригинал)

Терзания души*

(перевод на русский)
Jemand hat die Feuer brennen lassenКостры горят в ночной дали
Und sie brennen tief bis in die Nacht,И пламя, жадно извиваясь,
Flammenfinger, die nach Reisig fassen,Хватая сучья, надсмехаясь,
Haben Feuergarben angefacht.Взрывает тайники души.
--
Jemand hat den heißen Stahl vergossen,Рекою сталь ожившая разлита,
Hat dabei nicht lange nachgedacht,Печать труда небрежного храня.
Flackernd steigen FeuersäulenСтолпы огня вздымаются гремя,
Blutig rot hinauf ins AllКроваво-красным раскаляя высь.
Und wie Glas zerspringt der Himmel,А хрупкое стекло небес разбито.
Sterne fallen überall.Погибнув, звезды с неба сорвались.
--
Der Mond ist rot von Sternenblut,Луна за красною вуалью звезд
Und auch in mir ist Fieberglut.рыдает, будя во мне души пожар.
Es glüht das ganze Firmament,Мерцает и рыдает весь небесный свод,
Das kommt weil meine Seele brennt!Горит во мне душа — твой — Божий дар.
--
Jemand hat den Himmel angezündet,А небеса пылают подожженные.
Hat dabei die Nacht zum Tag gemacht,Ночь теперь не отличить от дня.
Ich bin von diesem Glanz erblindet,Глаза мои тем светом ослепленные,
Dieses Licht hat mich entfacht,Мое дыханье блеском покоренное —
Bis ich ausgebrannt verlösche,Да, эта ночь
Werd ich brennen diese Nacht.Сожжет меня дотла.
--
Der Mond ist rot von Sternenblut,Луна за красною вуалью звезд
Und auch in mir ist Fieberglut.рыдает, будя во мне души пожар.
Es glüht das ganze Firmament,Мерцает и рыдает весь небесный свод,
Das kommt weil meine Seele brennt!Горит во мне душа — твой — Божий дар.
--
Doch aus Glut und weißer Asche,Я превращусь в горячую золу.
So ist es mir zugedacht,Такой конец мне свыше предначертан:
Werd ich heute neu geboren,Из пепла белого я снова в жизнь войду,
Auferstehen diese Nacht.И ночь плащом укроет мои плечи.
--
Der Mond ist rot von Sternenblut,Луна за красною вуалью звезд
Und auch in mir ist Fieberglut.рыдает, будя во мне души пожар.
Es glüht das ganze Firmament,Мерцает и рыдает весь небесный свод,
Das kommt weil meine Seele brennt!Горит во мне душа — твой — Божий дар.
--

Meine Seele Brennt

(оригинал)

Моя душа горит

(перевод на русский)
--
Jemand hat die Feuer brennen lassenКто-то разжег костры,
Und sie brennen tief bis in die NachtИ они будут гореть до глубокой ночи.
Flammenfinger die nach Reisig fassenОгненные пальцы, хватающиеся за хворост,
Haben Feuergarben angefachtРазожгли огненные снопы.
--
Jemand hat den heißen Stahl vergossenКто-то пролил горячую сталь
Hat dabei nicht lange nachgedachtИ недолго думал над этим.
Flackernd steigen FeuersäulenПоднимаются колышущиеся столбы огня
Blutig rot hinauf ins AllКроваво-красного цвета прямо в космос,
Und wie Glas zerspringt der HimmelИ, как стекло, разбивается небо,
Sterne fallen überallПовсюду падают звезды.
--
Der Mond ist rot vom SternenblutЛуна красная от звездной крови,
Und auch in mir ist FieberglutИ во мне тоже лихорадочный жар.
Es glüht das ganze FirmamentПылает целый небосвод,
Das kommt weil meine Seele brenntЭто от того, что горит моя душа.
--
Jemand hat den Himmel angezündetКто-то поджег небо,
Hat dabei die Nacht zum Tag gemachtПревратив этим ночь в день.
Ich bin von diesem Glanz erblindetЯ ослеплен этим сиянием,
Dieses Licht hat mich entfachtЭтот свет воспламенил меня.
Bis ich ausgebrannt verlöscheПока, выгорев, я не потухну,
Werd ich brennen diese NachtЯ буду гореть этой ночью.
--
Der Mond ist rot vom SternenblutЛуна красная от звездной крови,
Und auch in mir ist FieberglutИ во мне тоже лихорадочный жар.
Es glüht das ganze FirmamentПылает целый небосвод,
Das kommt weil meine Seele brenntЭто от того, что горит моя душа.
--
Doch aus Glut und weißer AscheНо из огня и белого пепла –
So ist es mir zugedachtТаково мое предназначение –
Werd ich heute neu geborenЯ сегодня буду заново рожден,
Auferstehen diese NachtВоскресну этой ночью.
--
Der Mond ist rot vom Sternenblut...Луна красная от звездной крови...

Meine Seele brennt

(оригинал)
Jemand hat die Feuer brennen lassen
Und sie brennen tief bis in die Nacht
Flammenfinger die nach Reisig fassen
Haben Feuergarben angefacht
Jemand hat den heißen Stahl vergossen
Hat dabei nicht lange nachgedacht
Flackernd steigen Feuersäulen
Blutig rot hinauf ins All
Und wie Glas zerspringt der Himmel
Sterne fallen überall
Der Mond ist rot vom Sternenblut
Und auch in mir ist Fieberglut
Es glüht das ganze Firmament
Das kommt weil meine Seele brennt
Jemand hat den Himmel angezündet
Hat dabei die Nacht zum Tag gemacht
Ich bin von diesem Glanz erblindet
Dieses Licht hat mich entfacht
Bis ich ausgebrannt verlösche
Werd ich brennen diese Nacht
Der Mond ist rot vom Sternenblut
Und auch in mir ist Fieberglut
Es glüht das ganze Firmament
Das kommt weil meine Seele brennt
Doch aus Glut und weißer Asche
So ist es mir zugedacht
Werd ich heute neu geboren
Auferstehen diese Nacht
Der Mond ist rot vom Sternenblut
Und auch in mir ist Fieberglut
Es glüht das ganze Firmament
Das kommt weil meine Seele brennt

Моя душа горит

(перевод)
Кто-то оставил костры горящими
И они горят глубокой ночью
Пальцы пламени, которые тянутся к хворосту
Зажгли снопы огня
Кто-то пролил горячую сталь
Не долго думал об этом
Колонны огня мерцают
Кровавый красный в космос
И небо разбивается, как стекло
Звезды падают повсюду
Луна красна от звездной крови
А еще во мне лихорадка
Весь небосвод светится
Это потому что моя душа горит
Кто-то поджег небо
Превратил ночь в день
Я ослеплен этим свечением
Этот свет зажёг меня
Пока я не сгорел
Буду ли я гореть сегодня вечером
Луна красна от звездной крови
А еще во мне лихорадка
Весь небосвод светится
Это потому что моя душа горит
Но из угольков и белого пепла
Вот как это предназначено для меня
Я возродился сегодня?
Встань этой ночью
Луна красна от звездной крови
А еще во мне лихорадка
Весь небосвод светится
Это потому что моя душа горит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tanz auf dem Vulkan 2008
Minne Duett ft. Subway To Sally 2012
Einsam 2009
Island ft. Chris Harms 2019
Die Trommel 2008
IX 2015
Sieben 2005
Königin der Käfer 2019
Imperator Rex Graecorum 2019
Veitstanz 2001
Besser Du rennst 2009
Puppenspieler 2008
Hohelied 2008
Krähenkönig 2009
Bis die Welt auseinanderbricht 2019
Fatum 2008
Schneekönigin 2005
Kleid aus Rosen 2001
Eisblumen 2005
Auf Kiel 2008

Тексты песен исполнителя: Subway To Sally