| Du bist reich, du bist schön | Ты богата, ты прекрасна. |
| Gestern hab ich dich gesehen | Вчера я увидел тебя, |
| Und nun sehn ich mich nach deinem süßen Munde | И теперь тоскую по твоим сладким устам. |
| Augen sanft wie Mondenschein | Глаза, нежные, словно лунный свет, |
| Rosenblätter würd ich streuen | Я рассыпал бы лепестки роз, |
| Verse schenkt ich dir aus tiefstem Herzensgrunde | Дарил бы тебе стихи от всего сердца, |
| Doch unerreichbar fern bist du auf ewig | Но ты недосягаема для меня навек. |
| Frommer Wunsch wird es sein | Это станет скромным желанием, |
| Der mir fuhr ins Herz hinein | Запавшим мне в сердце, |
| Und seit dem verfluch ich jede volle Stunde | И с тех пор я проклинаю каждый час. |
| - | - |
| Sag, warum bin ich so allein bei Tag und bei Nacht | Скажи, почему мне так одиноко днём и ночью, |
| Such den einen, der mich befreit | Ищу того, кто освободит меня, |
| Mich verehrt aus seinem tiefsten Herzensgrunde | Будет почитать меня всей душой |
| Und mit Minne mich begehrt zu jeder Stunde | И с любовью желать меня всегда. |
| - | - |
| Ich bin arm, du bist reich | Я беден, ты богата, |
| Meine Hände sind nicht weich | Руки у меня совсем не нежные, |
| Denn die Welt ist alles andere als ein Garten | Ведь этот мир — что угодно, но не сад, |
| Wo viel bunte Blumen blühen | В котором цветут яркие цветы: |
| Rosen, Veilchen und Jasmin | Розы, фиалки и жасмин – |
| Und so muss ich bis zum jüngsten Tage warten | И я должен ждать до Судного дня. |
| Tränen brennen heiß in meinen Augen | Слёзы обжигают мне глаза, |
| Ach, was ist mit mir geschehen | Ах, что же со мной случилось |
| Seit mein Auge dich gesehen | С тех пор, как я тебя увидел? |
| Alle Zeit verfluch ich jede volle Stunde | Постоянно проклинаю каждый час. |