| Gott und Teufel das sind zwei
| Бог и дьявол - двое
|
| Der guten Dinge gibt es drei
| Есть три хорошие вещи
|
| Jahreszeiten kennt man vier
| Есть четыре сезона
|
| Die Fünf lass sein — das rat' ich dir!
| Оставь пятерку - вот мой совет!
|
| Dreimal die Sechs zeigt an das Tier
| Трижды шестерка указывает на животное
|
| Sieben ist die Drei plus vier
| Семь это три плюс четыре
|
| Acht steht für Unendlichkeit
| Восемь означает бесконечность
|
| Doch die Neun
| Но девять
|
| Ist mir geweiht!
| посвящен мне!
|
| Neunmal verflucht ist meine Kunst
| Девять проклятых - мое искусство
|
| Neunmal verließ' mich Gottes Gunst
| Божья милость покинула меня девять раз
|
| Neunmal hab ich den Tod gebracht
| Я девять раз приносил смерть
|
| Das war der Preis für meine Macht
| Это была цена моей силы
|
| Neunmal verflucht ist meine Kunst
| Девять проклятых - мое искусство
|
| Neunmal verließ' mich Gottes Gunst
| Божья милость покинула меня девять раз
|
| Neunmal hab ich den Tod gebracht
| Я девять раз приносил смерть
|
| Das war der Preis für meine Macht
| Это была цена моей силы
|
| Drei mal drei ist Zauberei
| Трижды три - это волшебство
|
| Die Zahl der Wollust, drei mal zwei
| Число похоти, трижды два
|
| Die Männlichtkeit ist zwei plus eins
| Мужественность это два плюс один
|
| So steht’s im schwarzen Einmaleins
| Вот что написано в черной таблице умножения
|
| In Gottes Namen schreib die Vier
| Во имя Бога напишите четыре
|
| Lüg dreimal, dann glaubt man dir
| Соври три раза и тебе поверят
|
| Elf zeigt an Maßlosigkeit
| Одиннадцать указывает на избыток
|
| Doch die Neun
| Но девять
|
| Ist mir geweiht
| посвящен мне
|
| Neunmal verflucht ist meine Kunst
| Девять проклятых - мое искусство
|
| Neunmal verließ' mich Gottes Gunst
| Божья милость покинула меня девять раз
|
| Neunmal hab ich den Tod gebracht
| Я девять раз приносил смерть
|
| Das war der Preis für meine Macht
| Это была цена моей силы
|
| Neunmal verflucht ist meine Kunst
| Девять проклятых - мое искусство
|
| Neunmal verließ' mich Gottes Gunst
| Божья милость покинула меня девять раз
|
| Neunmal hab ich den Tod gebracht
| Я девять раз приносил смерть
|
| Das war der Preis für meine Macht
| Это была цена моей силы
|
| Fünf Sinne für die Quintessenz
| Пять чувств для квинтэссенции
|
| Eins bleibt eins in der Potenz
| Один остается одним в потенции
|
| Winde gibt es zwei Quadrat
| Ветров там два квадрата
|
| Ein Kuss reicht aus für den Verrat
| Одного поцелуя достаточно для предательства
|
| Neunmal verflucht ist meine Kunst
| Девять проклятых - мое искусство
|
| Neunmal verließ' mich Gottes Gunst
| Божья милость покинула меня девять раз
|
| Neunmal hab ich den Tod gebracht
| Я девять раз приносил смерть
|
| Das war der Preis für meine Macht
| Это была цена моей силы
|
| Neunmal verflucht ist meine Kunst
| Девять проклятых - мое искусство
|
| Neunmal verließ' mich Gottes Gunst
| Божья милость покинула меня девять раз
|
| Neunmal hab ich den Tod gebracht
| Я девять раз приносил смерть
|
| Das war der Preis für meine Macht
| Это была цена моей силы
|
| Neun Mal
| девять раз
|
| Neun Mal
| девять раз
|
| Wurde ich verflucht
| я был проклят
|
| Neun Mal
| девять раз
|
| Neun Mal
| девять раз
|
| Neun mal hab ich dich versucht
| Я пробовал тебя девять раз
|
| Neun Mal
| девять раз
|
| Neun Mal
| девять раз
|
| Hab ich den tot verbracht
| Я провел его мертвым?
|
| Neun Mal
| девять раз
|
| Neun Mal
| девять раз
|
| Das war der Preis für meine Macht | Это была цена моей силы |