Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn Engel hassen, исполнителя - Subway To Sally. Песня из альбома Herzblut, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 01.04.2001
Лейбл звукозаписи: STS - Entertainment
Язык песни: Немецкий
Wenn Engel Hassen(оригинал) | Когда ангелы ненавидят(перевод на русский) |
Als er aufstand an dem Morgen der sein letzter war, | Когда он поднялся своим последним утром, |
Schien die Sonne und die Vögel kreischten laut. | Светило солнце и громко кричали птицы. |
Eine Woge von Verlangen stürzte über ihn | Волна желания пронеслась через него, |
Und klebriger Tau bedeckte die Haut. | И липкая роса покрыла кожу. |
- | - |
Durch den aderblauen Himmel ging ein breiter Riß, | В голубом, как вены, небе появилась широкая трещина, |
Dunkle Wasser brachen über ihn herein. | Темная вода обрушилась на него. |
Eine unbekannte Macht erhob sich tief in ihm, | Неизвестная сила поднималась глубоко внутри, |
Und mit einem Mal war ihm alles klar, | И все сразу вдруг стало ему ясно – |
Dass nichts mehr so wie gestern war. | Ничто не осталось таким, каким было вчера. |
- | - |
Wenn Engel hassen | Когда ангелы ненавидят, |
Stürzen sie wie Steine aus dem Himmelszelt; | Они падают с неба, как камни. |
Wenn Engel hassen | Когда ангелы ненавидят, |
Fliegen sie als dunkle Vögel in die Welt; | Они летят в мир темными птицами. |
Wenn Engel hassen | Когда ангелы ненавидят, |
Landen sie als schwarzer Schatten der uns quält | Они приземляются как черные тени, мучающие нас, |
Und nehmen Rache | И мстят |
An den Menschen, die gefallen sind wie sie. | Людям, которые пали так же, как они. |
- | - |
Als er aufbrach ließ er alles hinter sich zurück, | Когда он отправился в путь, он бросил все. |
Seine Schritte waren federleicht und frei. | Его шаги были легки, как перышко, и свободны. |
Unterm Mantel trug er einen kalten schwarzen Stahl, | Под пальто он нес холодную черную сталь, |
Er lächelte leis und summte dabei. | Он тихо улыбался и напевал. |
- | - |
Seine Hand gab sieben Menschen einen schnellen Tod, | От его руки семь человек умерло быстрой смертью, |
Bis ihn selber eine Kugel niederwarf. | Пока его самого не повалила пуля. |
Wer ihn kannte sagte, dass es seltsam war, | Те, кто его знал, сказали, что это было странно, |
Denn glücklicher hat man ihn nie gesehn. | Ведь его никогда не видели счастливее. |
Der Glanz eines Engels war auf ihm zu sehn. | В нем было заметно сияние ангела. |
- | - |
Wenn Engel hassen... | Когда ангелы ненавидят... |
Wenn Engel hassen(оригинал) |
Als er aufstand an dem Morgen der sein letzter war |
Schien die Sonne und die Vögel kreischten laut |
Eine Woge von Verlangen stürzte über ihn |
Und klebriger Tau bedeckte die Haut |
Durch den aderblauen Himmel ging ein breiter Riss |
Dunkle Wasser brachen über ihn herein |
Eine unbekannte Macht erhob sich tief in ihm |
Und mit einem Mal war ihm alles klar |
Daß nichts mehr so wie gestern war |
Wenn Engel hassen |
Stürzen sie wie Steine aus dem Himmelszelt |
Wenn Engel hassen |
Fliegen sie als dunkle Vögel in die Welt |
Wenn Engel hassen |
Wandern sie als schwarzer Schatten der uns quält |
Und nehmen Rache an den Menschen die gefallen sind wie sie |
Als er aufbrach ließ er alles hinter sich zurück |
Seine Schritte waren federleicht und frei |
Unterm Mantel trug er einen kalten schwarzen Stahl |
Er lächelte leis und summte dabei |
Seine Hand gab sieben Menschen einen schnellen Tod |
Bis ihn selber eine Kugel niederwarf |
Wer ihn kannte sagte daß es seltsam war |
Denn glücklicher hat man ihn nie gesehn |
Der Glanz eines Engels war auf ihm zu sehn |
Wenn Engel hassen |
Stürzen sie wie Steine aus dem Himmelszelt |
Wenn Engel hassen |
Fliegen sie als dunkle Vögel in die Welt |
Wenn Engel hassen |
Wandern sie als schwarzer Schatten der uns quält |
Und nehmen Rache an den Menschen die gefallen sind wie sie |
Когда ангелы ненавидят(перевод) |
Когда он встал утром, это было его последнее |
Светило солнце и громко кричали птицы |
Волна желания захлестнула его |
И липкая роса покрыла кожу |
Широкая трещина пробежала по жилисто-голубому небу |
Темные воды хлынули на него |
Неизвестная сила поднялась глубоко внутри него |
И вдруг ему все стало ясно |
Что ничего не было, как вчера |
Когда ангелы ненавидят |
Они падают, как камни с неба |
Когда ангелы ненавидят |
Летите в мир темными птицами |
Когда ангелы ненавидят |
Бродить черной тенью, которая нас терзает |
И отомстить людям, которые упали, как они |
Когда он ушел, он оставил все позади |
Его шаги были легки как перышко и свободны |
Под пальто он носил холодную черную сталь |
Он мягко улыбнулся и запел |
Его рука дала семерым людям быструю смерть |
Пока пуля не сбила его с ног |
Те, кто знал его, сказали, что это было странно. |
Потому что вы никогда не видели его более счастливым |
На нем виднелось великолепие ангела |
Когда ангелы ненавидят |
Они падают, как камни с неба |
Когда ангелы ненавидят |
Летите в мир темными птицами |
Когда ангелы ненавидят |
Бродить черной тенью, которая нас терзает |
И отомстить людям, которые упали, как они |