Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wehe Stunde, исполнителя - Subway To Sally. Песня из альбома Bastard, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 06.10.2008
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик
Язык песни: Немецкий
Wehe Stunde(оригинал) | Грустный момент(перевод на русский) |
Du hast bei mir gelegen, | Ты лежала рядом со мной |
Im Schatten nackt und bloß, | В тени, обнаженная, |
Du hast von mir gekostet, | Ты познала меня, |
Wirst den Geschmack nicht los. | И мой вкус тебя не оставляет. |
- | - |
Du trankst aus meiner Quelle | Ты пила из моего источника |
Und folgtest meinem Pfad | И шла по моей тропе, |
Und fielst von meinen Lippen | И упала с моих губ |
Nach Lügen und Verrat. | Ко лжи и измене. |
- | - |
Mein Mund, er findet einen Weg | Мои губы находят дорогу |
Zu deinem bleichen Munde, | К твоим бледным губам, |
So gehen wir beide nun zugrund | И теперь мы оба погибнем |
In dieser wehen Stunde. | В этот грустный момент. |
- | - |
Nun zählst du neue Wunden, | Теперь ты считаешь новые раны, |
Dabei warst du vorher, | Ты уже проходила это, |
Schon blutig und zerschunden. | Ты уже испачкана кровью и истерзана |
Und friedlos wie das Meer | И беспокойна, как море. |
- | - |
Nie wieder weht dein Atem | Больше никогда я не почувствую |
Nun über meine Haut, | Кожей твое дыхание. |
Das Blau in deinen Augen | Синева твоих глаз |
Ist über Nacht ergraut. | Померкла за ночь. |
- | - |
Mein Mund, er findet einen Weg | Мои губы находят дорогу |
Zu deinem bleichen Munde, | К твоим бледным губам, |
So gehen wir beide nun zugrund | И теперь мы оба погибнем |
In dieser wehen Stunde. | В этот грустный момент. |
- | - |
Komm her in meine Arme, | Иди в мои объятья, |
Dies war vorherbestimmt: | Это было предрешено: |
Ich bin es, der die Schuld dir nimmt. | Я — тот, кто снимет с тебя грех. |
- | - |
Mein Mund, er findet einen Weg... | Мои губы находят дорогу... |
Wehe Stunde(оригинал) |
Du hast bei mir gelegen, |
im Schatten nackt und bloß, |
du hast von mir gekostet, |
wirst den Geschmack nicht los. |
Du trankst aus meiner Quelle |
und folgtest meinem Pfad |
und fielst von meinen Lippen |
nach Lügen und Verrat. |
Горе час(перевод) |
ты лежишь со мной |
в тени голый и голый, |
ты попробовал меня |
не могу избавиться от вкуса. |
Ты пил из моего фонтана |
и пошел по моему пути |
и упал с моих губ |
за ложь и предательство. |