Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unterm Galgen, исполнителя - Subway To Sally. Песня из альбома Bannkreis, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 31.08.1997
Лейбл звукозаписи: STS - Entertainment
Язык песни: Немецкий
Unterm Galgen(оригинал) | Под виселицей(перевод на русский) |
Schwarz der Platz von lauter Menschen | Черное место, полное шумных людей, |
Die im Morgengrauen stehn | В предрассветных сумерках. |
Ein Gedränge in der Menge | Давка в толпе, |
Jeder kommt um mich zu sehn | Все пришли на меня посмотреть. |
Dort der Galgen und die Stricke | Там виселица и веревки |
Und des Henkers kalte Blicke | И холодные взгляды палача, |
Eine Treppe, sieben Stufen | Лестница, семь ступенек |
Und die Schergen, die mich rufen | И стражники, зовущие меня. |
- | - |
Dies kenn ich aus hundert Gängen | Я знаю это из сотни проходов, |
Schrei's euch lachend ins Gesicht: | Я смеюсь и кричу им в лицо: |
Es ist unnütz mich zu hängen | Вешать меня бесполезно, |
Sterben, sterben kann ich nicht! | Умереть, я не могу умереть! |
- | - |
Fest gezimmert sind die Balken | Балки крепко сколочены, |
Ragen schwarz zum Himmel auf | Черные, они поднимаются к небу. |
Eine früh ergraute Witwe | Рано поседевшая вдова |
Läßt den Tränen freien Lauf | Плачет, не скрывая слез. |
Würdevoll erscheint der Priester | Торжественно выходит священник, |
Aus dem Buch der Bücher liest er | Зачитывает строки из Книги Книг, |
Und der Henker mit Geschick | И палач умело |
Legt die Schlinge um's Genick | Обворачивает петлю вокруг шеи. |
- | - |
Dies kenn ich aus hundert Gängen ... | Я знаю это из сотни проходов... |
- | - |
Es graut der Tag, der Henker kommt | Наступает день, приходит палач, |
Um mir den Tod zu geben. | Чтобы принести мне смерть. |
Ich kann nicht sterben, denn ich weiß | Я не могу умереть, потому что знаю, |
Mein Lied wird ewig leben | Что моя песня будет жить вечно. |
- | - |
Auch nach hundert Todesgängen | Даже после сотни походов на смерть, |
Schrei ich es euch ins Gesicht: | Я кричу вам в лицо: |
Es ist unnütz mich zu hängen | Вешать меня бесполезно, |
Sterben, sterben kann ich nicht! | Умереть, я не могу умереть! |
Unterm Galgen(оригинал) |
Schwarz der Platz vor lauter Menschen |
Die im Morgengrauen stehn |
Ein Gedränge in der Menge |
Jeder kommt um mich zu sehn |
Dort der Galgen und die Stricke |
Und des Henkers kalte Blicke |
Eine Treppe, sieben Stufen |
Und die Schergen, die mich rufen |
Dies kenn ich aus hundert Gängen |
Schrei’s euch lachend ins Gesicht: |
Es ist unnütz mich zu hängen |
Sterben, sterben kann ich nicht! |
Fest gezimmert sind die Balken |
Ragen schwarz zum Himmel auf |
Eine früh ergraute Witwe |
Lässt den Tränen freien Lauf |
Würdevoll erscheint der Priester |
Aus dem Buch der Bücher liest er |
Und der Henker mit Geschick |
Legt die Schlinge um’s Genick |
Dies kenn ich aus hundert Gängen |
Schrei’s euch lachend ins Gesicht: |
Es ist unnütz mich zu hängen |
Sterben, sterben kann ich nicht! |
Es graut der Tag, der Henker kommt |
Um mir den Tod zu geben |
Ich kann nicht sterben, denn ich weiß |
Mein Lied wird ewig leben |
Auch nach hundert Todesgängen |
Schrei ich es euch ins Gesicht: |
Es ist unnütz, mich zu hängen |
Sterben, sterben kann ich nicht! |
Под виселицей(перевод) |
Место черное со всеми людьми |
Стоя на рассвете |
Давка в толпе |
Все приходят ко мне |
Там виселица и веревки |
И холодный взгляд палача |
Одна лестница, семь ступеней |
И миньоны, которые зовут меня |
Я знаю это из сотен курсов |
Кричите себе в лицо со смеху: |
Бесполезно меня вешать |
Я не могу умереть, я не могу умереть! |
Балки сплошные |
Поднимись черным к небу |
Преждевременно седая вдова |
Пусть слезы текут |
Священник выглядит достойно |
Он читает из книги книг |
И палач с мастерством |
Наденьте петлю на шею |
Я знаю это из сотен курсов |
Кричите себе в лицо со смеху: |
Бесполезно меня вешать |
Я не могу умереть, я не могу умереть! |
День седеет, палач идет |
Чтобы дать мне смерть |
Я не могу умереть, потому что знаю |
Моя песня будет жить вечно |
Даже после сотни смертей |
Я кричу тебе в лицо: |
Бесполезно меня вешать |
Я не могу умереть, я не могу умереть! |