Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Keach in the Creel, исполнителя - Subway To Sally. Песня из альбома Album 1994, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Autogram
Язык песни: Английский
The Keach in the Creel(оригинал) |
A fair young maid went up the street |
Some white fish for to by |
A bonnie clerk’s fall’n in love with her |
And he followed her by and by |
Oh where are you going my bonnie lass |
I pray thee tell to me |
Oh if the night be never so dark |
I’ll come and visit thee |
My father locks the door at ten |
My mother keeps the key |
If you were never such a roving blade |
You’d never win — in to me |
But the clerk he had a brother |
And a wily wag was he |
He’s made him a long ladder |
With thirty steps and three |
The Rold wife she was standing by |
She heard a word was said |
I could lay my life, says the silly old wife |
There’s a man in our daughter’s bed |
The old man he got out of bed |
To see if the thing was true |
But she’s taken the bonny clerk in her arms |
And covered him o’er with blue |
Up then got the old silly wife |
To see if it were true |
And she fell arselins in the creel |
And up the string they drew |
If that foul thief has gotten you |
May he hold you so tight |
For you’ll never stay in your bed |
Nor rest with me at night |
He’s towed her up, he’s towed her down |
And given her a right down — fall |
Till every rib an the old wife’s side |
Played nick — nack on the wall |
Oh the blue, the bonnie bonnie blue |
And I wish it may do well |
And every old wife that’s jealous of her daughter |
Get a good kech in the creel |
Кич в Криле(перевод) |
Прекрасная девица пошла по улице |
Немного белой рыбы |
Красавчик-клерк влюбился в нее |
И он следовал за ней и мимо |
О, куда ты идешь, моя красотка? |
Я прошу тебя скажи мне |
О, если бы ночь никогда не была такой темной |
Я приду и навещу тебя |
Мой отец запирает дверь в десять |
Моя мама держит ключ |
Если бы ты никогда не был таким бродячим лезвием |
Ты никогда не выиграешь — во мне |
Но клерк у него был брат |
И хитрый шутник был он |
Он сделал ему длинную лестницу |
С тридцатью шагами и тремя |
Жена Ролда, с которой она стояла |
Она слышала, что было сказано слово |
Я могла бы отдать свою жизнь, говорит глупая старая жена |
В постели нашей дочери мужчина |
Старик, которого он встал с постели |
Чтобы убедиться, что это правда |
Но она взяла симпатичного клерка на руки |
И покрыл его синим |
Затем поднялась старая глупая жена |
Чтобы убедиться, что это правда |
И она упала в арселины в креле |
И вверх по струне, которую они нарисовали |
Если этот гнусный вор заполучил тебя |
Пусть он держит тебя так крепко |
Потому что ты никогда не останешься в своей постели |
Не отдыхай со мной ночью |
Он отбуксировал ее, он отбуксировал ее вниз |
И дал ей право вниз — упасть |
До каждого ребра стороны старой жены |
Сыграл ник — ник на стене |
О синий, Бонни Бонни синий |
И я хочу, чтобы это могло преуспеть |
И каждая старая жена, которая завидует своей дочери |
Получите хороший кеч в шпулярнике |