| Unter einem schwarzen Himmel | Под черным небом |
| Liegt ein todgeweihtes Land | Находится обреченная на смерть страна. |
| In den Sümpfen lauert Fieber | Болота кипят, |
| Ganze Städte sind verbrannt | Сожжены целые города. |
| Wie bin ich hierher gekommen? | Как я попал сюда? |
| Welche Wahrheit ist noch wahr? | Какая правда еще истинна? |
| Eine große schwarze Wunde | Большой черной раной |
| Ist, wo einst die Heimat war | Стало то, что когда-то было родиной. |
| - | - |
| Der Horizont glüht blutig rot | Горизонт пылает кроваво-красным, |
| Muss mich entscheiden für den Tod | Я должен решиться на смерть. |
| - | - |
| Tausend Meilen von zu Haus | За тысячу миль от дома. |
| - | - |
| Dieses Land trägt viele Narben | У этой страны много шрамов |
| Im Gesicht und auf der Haut | На лице и коже. |
| Die Gebeine meiner Väter | Останки моих отцов |
| Sind noch lange nicht verdaut | Еще долго не переварятся. |
| Aus den Söhnen werden Rächer | Сыны превращаются в мстителей, |
| Werden Väter, sterben jung | Становятся отцами, умирают молодыми, |
| Und die Witwen gehen schwanger | И вдовы ходят беременные. |
| Tod heißt die Erinnerung | Смерть означает воспоминание. |
| - | - |
| Der Horizont glüht blutig rot | Горизонт пылает кроваво-красным, |
| Muss mich entscheiden für den Tod | Я должен решиться на смерть. |
| - | - |
| Tausend Meilen von zu Haus | За тысячу миль от дома. |