| Sein Weg ist so dunkel, sein Weg ist so weit
| Его путь так темен, его путь так долог
|
| Sein ahnendes Herz verkündet Leid
| Его ожидающее сердце провозглашает печаль
|
| Am Ufer des Wassers, im Dickicht der Nacht
| На берегу воды, в чаще ночи
|
| Erhebt sich ein Schatten, der eben erwacht
| Поднимается тень, которая только что проснулась
|
| Sein Mädchen steigt aus dem Wasser ans Land
| Его девушка вылезает из воды на сушу
|
| Den Mond in den Haaren, ganz bleich ihr Gewand
| Луна в ее волосах, ее одежда очень бледная
|
| Die Augen so tief und so weiß ihr Gesicht
| Ее глаза такие глубокие, а лицо такое белое
|
| So sanft ihre Stimme, er fürchtet sich nicht
| Так мягок ее голос, он не боится
|
| Er tritt ihr entgegen, steht halb schon im See
| Он шагает к ней, уже на полпути в озере
|
| Bleibe, ach bleibe, verlasse mich nicht
| Останься, о, останься, не оставляй меня
|
| Ich küss dir die Tränen aus deinem Gesicht
| Я целую слезы с твоего лица
|
| Bleibe für immer, so bitte ich dich
| Останься навсегда, умоляю тебя
|
| Ach bleibe, verlasse mich nicht
| О, останься, не оставляй меня
|
| Sie drückt ihre Lippen ihm stumm auf den Mund
| Она молча прижимается губами к его рту
|
| Umschlingt ihn, bezwingt ihn, zieht ihn auf den Grund
| Обними его, покори его, утащи его на дно
|
| Gleich neben der Weide, die einst sie beweint
| Прямо рядом с ивой, которая когда-то оплакивала ее
|
| Als sie mit den Rosen im Wasser vereint
| Когда она соединяется с розами в воде
|
| Ihr Leben verschenkte für Liebe und Lust
| Ее жизнь потрачена впустую на любовь и похоть
|
| Bleibe, ach bleibe, verlasse mich nicht
| Останься, о, останься, не оставляй меня
|
| Ich küss dir die Tränen aus deinem Gesicht
| Я целую слезы с твоего лица
|
| Bleibe für immer, so bitte ich dich
| Останься навсегда, умоляю тебя
|
| Ach bleibe, verlasse mich nicht
| О, останься, не оставляй меня
|
| Es rauschen die Weiden, es rauscht laut das Blut
| Шелестят ивы, громко льется кровь
|
| Es steigen die Wasser wie Welle und Flut
| Воды поднимаются, как волны и приливы
|
| Zurück bleiben nur seine Spuren im Sand
| Только его следы остаются на песке
|
| Sie nimmt ihm den Atem und er ihre Hand
| У нее перехватывает дыхание, и он берет ее за руку
|
| Liebste, ich bleibe, verlasse dich nicht
| Любовь, я остаюсь, не оставляй тебя
|
| Ich küss dir die Tränen aus deinem Gesicht
| Я целую слезы с твоего лица
|
| Ich bleibe für immer, für immer bei dir
| Я останусь с тобой навсегда, навсегда
|
| Ich bleibe verlasse dich nicht | я остаюсь не оставляй тебя |