Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Am Tiefen See, исполнителя - Subway To Sally. Песня из альбома HEY!, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 07.03.2019
Лейбл звукозаписи: STS - Entertainment
Язык песни: Немецкий
Am Tiefen See(оригинал) | В глубоком море(перевод на русский) |
Sein Weg ist so dunkel, | Его путь так темен, |
Sein Weg ist so weit. | Его путь так далек. |
Sein ahnendes Herz verkündet Leid. | Его сердце предчувствует боль. |
Am Ufer des Wassers im Dickicht der Nacht, | На берегу воды в дебрях ночи |
Erhebt sich ein Schatten der eben erwacht. | Поднимается только что пробудившаяся тень. |
- | - |
Sein Mädchen steigt aus dem Wasser ans Land, | Его девушка выходит из воды на землю, |
Den Mond in den Haaren, ganz gleich ihr Gewandt. | В волосах луна, на ней все та же одежда. |
Die Augen so tief und so weiß ihr Gesicht, | Глаза так глубоки, а лицо такое белое, |
So sanft ihre Stimme, er fürchtet sich nicht. | Ее голос очень нежен, он не боится. |
Er tritt ihr entgegen, steht halb schon im See. | Он шагает ей навстречу, стоит уже наполовину в море. |
- | - |
Bleibe, ach bleibe verlasse mich nicht. | Останься, ах, останься, не покидай меня. |
Ich küss dir die Tränen aus deinem Gesicht. | Я поцелуями сотру с твоего лица слезы. |
Bleibe für immer so bitte ich dich. | Останься навсегда, прошу тебя, |
Ach bleibe verlasse mich nicht. | Ах, останься, не покидай меня. |
- | - |
Sie drückt ihre Lippen ihm stumm auf den Mund. | Она молча прижимается губами к его рту, |
Umschlingt ihn, bezwingt ihn, zieht ihn auf den Grund. | Обнимает, одолевает, тянет его на дно |
Gleich neben der Weide die als sie geweint, | Прямо рядом с ивой, плачущей как она, |
Als die mit den Rosen im Wasser vereint. | Когда она вместе с розами соединилась с водой. |
Ihr Leben verschenkte für Liebe und Lust. | Ее жизнь потрачена на любовь и удовольствие. |
- | - |
Bleibe, ach bleibe verlasse mich nicht... | Останься, ах, останься, не покидай меня... |
- | - |
Es rauschen die Weiden, es rauscht laut das Blut. | Шелестят ивы, громко шумит кровь. |
Es steigen die Wasser, wie Welle und Flut. | Поднимаются воды — волна и прилив. |
Zurück bleiben nur seine Spuren im Sand. | Останутся лишь его следы на песке. |
Sie nimmt ihn dem Atem und er ihre Hand. | Она взяла его дыхание, а он — ее руку. |
- | - |
Liebste ich bleibe, verlasse dich nicht. | Любимая, я останусь, не покину тебя. |
Ich küss dir die Tränen aus deinem Gesicht. | Я поцелуями сотру с твоего лица слезы. |
Ich bleibe für immer, für immer bei dir. | Я останусь навсегда, навсегда рядом с тобой, |
Ich bleibe, verlasse dich nicht. | Я останусь, не покину тебя, |
Ich bleibe, verlasse dich nicht. | Я останусь, не покину тебя. |
Am Tiefen See(оригинал) |
Sein Weg ist so dunkel, sein Weg ist so weit |
Sein ahnendes Herz verkündet Leid |
Am Ufer des Wassers, im Dickicht der Nacht |
Erhebt sich ein Schatten, der eben erwacht |
Sein Mädchen steigt aus dem Wasser ans Land |
Den Mond in den Haaren, ganz bleich ihr Gewand |
Die Augen so tief und so weiß ihr Gesicht |
So sanft ihre Stimme, er fürchtet sich nicht |
Er tritt ihr entgegen, steht halb schon im See |
Bleibe, ach bleibe, verlasse mich nicht |
Ich küss dir die Tränen aus deinem Gesicht |
Bleibe für immer, so bitte ich dich |
Ach bleibe, verlasse mich nicht |
Sie drückt ihre Lippen ihm stumm auf den Mund |
Umschlingt ihn, bezwingt ihn, zieht ihn auf den Grund |
Gleich neben der Weide, die einst sie beweint |
Als sie mit den Rosen im Wasser vereint |
Ihr Leben verschenkte für Liebe und Lust |
Bleibe, ach bleibe, verlasse mich nicht |
Ich küss dir die Tränen aus deinem Gesicht |
Bleibe für immer, so bitte ich dich |
Ach bleibe, verlasse mich nicht |
Es rauschen die Weiden, es rauscht laut das Blut |
Es steigen die Wasser wie Welle und Flut |
Zurück bleiben nur seine Spuren im Sand |
Sie nimmt ihm den Atem und er ihre Hand |
Liebste, ich bleibe, verlasse dich nicht |
Ich küss dir die Tränen aus deinem Gesicht |
Ich bleibe für immer, für immer bei dir |
Ich bleibe verlasse dich nicht |
На Глубоком озере(перевод) |
Его путь так темен, его путь так долог |
Его ожидающее сердце провозглашает печаль |
На берегу воды, в чаще ночи |
Поднимается тень, которая только что проснулась |
Его девушка вылезает из воды на сушу |
Луна в ее волосах, ее одежда очень бледная |
Ее глаза такие глубокие, а лицо такое белое |
Так мягок ее голос, он не боится |
Он шагает к ней, уже на полпути в озере |
Останься, о, останься, не оставляй меня |
Я целую слезы с твоего лица |
Останься навсегда, умоляю тебя |
О, останься, не оставляй меня |
Она молча прижимается губами к его рту |
Обними его, покори его, утащи его на дно |
Прямо рядом с ивой, которая когда-то оплакивала ее |
Когда она соединяется с розами в воде |
Ее жизнь потрачена впустую на любовь и похоть |
Останься, о, останься, не оставляй меня |
Я целую слезы с твоего лица |
Останься навсегда, умоляю тебя |
О, останься, не оставляй меня |
Шелестят ивы, громко льется кровь |
Воды поднимаются, как волны и приливы |
Только его следы остаются на песке |
У нее перехватывает дыхание, и он берет ее за руку |
Любовь, я остаюсь, не оставляй тебя |
Я целую слезы с твоего лица |
Я останусь с тобой навсегда, навсегда |
я остаюсь не оставляй тебя |