| Siehst du die Wolken über uns | Ты видишь облака над нами? |
| Sie tanzen mit dem halben Mond | Они танцуют с полумесяцем. |
| Siehst du das kleine rote Tier | Видишь маленького красного зверя, |
| Das in den schwarzen Büschen wohnt | Живущего в черных кустах? |
| - | - |
| Der alte Zaun ist längst verfault | Старый забор уже давно прогнил, |
| Der Wald umarmt den Garten | Лес окружает сад. |
| Siehst du mein Haar, es wird schon grau | Ты видишь мои волосы? Они уже седеют |
| Vom warten, ach vom warten | От ожидания, ах, от ожидания. |
| - | - |
| Auf meiner Zunge liegt ein Stein | У меня на языке камень, |
| Und Gräser stechen tief in meine Haut | И трава колет мне кожу, |
| Die Nacht schaut uns mit tausend Augen zu | Ночь смотрит на нас тысячью глаз, |
| Komm schlaf mit mir | Поспи со мной |
| Bevor der Morgen graut | До наступления утра. |
| - | - |
| Hier in dem Schatten deines Leibs | Здесь, в тени твоего тела, |
| Roll ich mich ein um auszuruhn | Я сворачиваюсь клубком, чтобы отдохнуть. |
| Kommt erst das Weiß dem Jahr ins Haar | Сначала появляется седина лет в волосах, |
| Dann muß ich fortgehn schwarz und stumm | А потом я должен уйти, черный и безмолвный. |
| - | - |
| Auf meiner Zunge liegt ein Stein | У меня на языке камень, |
| Und Gräser stechen tief in meine Haut | И трава колет мне кожу, |
| Die Nacht schaut uns mit tausend Augen zu | Ночь смотрит на нас тысячью глаз, |
| Komm schlaf mit mir | Поспи со мной |
| Bevor der Morgen graut | До наступления утра. |