Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sag dem Teufel, исполнителя - Subway To Sally. Песня из альбома Foppt den Dämon, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 14.04.1996
Лейбл звукозаписи: STS - Entertainment
Язык песни: Немецкий
Sag Dem Teufel(оригинал) | Скажи дьяволу(перевод на русский) |
- | - |
Du bist immer gut zu Tieren | Ты всегда добр к животным, |
Deine Kleidung ist adrett | Твоя одежда опрятна, |
Du bist artig, still und leise | Ты вежлив, спокоен, скромен |
Und zu alten Damen nett | И мил с пожилыми дамами. |
- | - |
Du bist einfühlsam und freundlich | Ты чуткий и дружелюбный, |
Hast nie einen Tag verschenkt | Никогда не растрачиваешь день зря, |
Du läufst immer vor dem Karren | Ты всегда бежишь впереди тележки, |
Den ein andrer für dich lenkt | Которой другой управляет за тебя. |
- | - |
Zeig mir deine dunkle Seite | Покажи мне свою темную сторону, |
Die ist, was ich an dir mag | Именно она нравится мне в тебе. |
- | - |
Sag dem Teufel in dir guten Tag | Скажи дьяволу внутри себя: "Привет". |
- | - |
Hinterm Haus im wilden Garten | За домом в диком саду |
Unterm alten Eichenbaum | Под старым дубом, |
Wo die Disteln auf dich warten | Где тебя ждет чертополох, |
Hast du manchmal einen Traum | Однажды тебе снится сон. |
- | - |
Dann bist du nicht gut zu Tieren | В нем ты не добр к животным, |
Bist nicht sauber und adrett | Не чист и не опрятен, |
Bist nicht artig, still und leise | Не вежлив, не спокоен и не скромен, |
Und zu keinem Menschen nett | И вовсе не мил с людьми. |
- | - |
Zeig mir deine schwarze Seele | Покажи мне свою черную душу, |
Die ist, was ich an dir mag | Именно ее я люблю в тебе. |
- | - |
Sag dem Teufel in dir guten Tag | Скажи дьяволу внутри себя: "Привет". |
Sag Dem Teufel(оригинал) | Поприветствуй Дьявола*(перевод на русский) |
Du bist immer gut zu Tieren | Ты всегда так добр к животным |
Deine Kleidung ist adrett | И опрятен — нету сил, |
Du bist artig, still und leise | Ты хороший, смирный, тихий |
Und zu alten Damen nett | И к старушкам очень мил. |
- | - |
Du bist einfühlsam und freundlich | Ты так чуток и любезен, |
Hast nie einen Tag verschenkt | Не проводишь втуне дней. |
Du läufst immer vor dem Karren | Катит жизнь прямой дорожкой, |
Den ein andrer für dich lenkt | Но другие правят ей. |
- | - |
Zeig mir deine dunkle Seite | Где же тёмная та сущность, |
Die ist, was ich an dir mag | Что я так люблю в тебе? |
Sag dem Teufel in dir guten Tag | Поприветствуй дьявола в себе! |
- | - |
Hinterm Haus im wilden Garten | Одичавший сад за домом, |
Unterm alten Eichenbaum | Где чертополох растёт, |
Wo die Disteln auf dich warten | Там под дубом ты мечтаешь, |
Hast du manchmal einen Traum: | Будто всё наоборот: |
- | - |
Dann bist du nicht gut zu Tieren | Ты совсем не добр к животным, |
Bist nicht sauber und adrett | На костюм не тратишь сил, |
Bist nicht artig, still und leise | Не хороший, смирный, тихий |
Und zu keinem Menschen nett | И отнюдь с людьми не мил. |
- | - |
Zeig mir deine schwarze Seele | Чёрную яви мне душу, |
Die ist, was ich an dir mag | Что я так люблю в тебе. |
Sag dem Teufel in dir guten Tag | Поприветствуй дьявола в себе! |
- | - |
Sag dem Teufel(оригинал) |
Du bist immer gut zu Tieren |
Deine Kleidung ist adrett |
Du bist artig, still und leise |
Und zu alten Damen nett |
Du bist einfühlsam und freundlich |
Hast nie einen Tag verschenkt |
Du gehst immer vor dem Karren |
Den ein andrer für dich lenkt |
Wo ist deine dunkle Seite |
Die ist, was ich an dir mag |
Sag dem Teufel in dir guten Tag |
Hinterm Haus im wilden Garten |
Unterm alten Eichenbaum |
Wo die Disteln auf dich warten |
Hast du manchmal einen Traum: |
Dann bist du nicht gut zu Tieren |
Bist nicht sauber und adrett |
Bist nicht artig, still und leise |
Und zu keinem Menschen nett |
Zeig mir deine schwarze Seele |
Die ist, was ich an dir mag |
Sag dem Teufel in dir guten Tag |
Zeig mir deine schwarze Seele |
Die ist, was ich an dir mag |
Sag dem Teufel in dir guten Tag |
Скажи дьяволу(перевод) |
Вы всегда хорошо относитесь к животным |
Ваша одежда опрятна |
Ты хороший, тихий и тихий |
И приятно старушкам |
Вы чуткие и добрые |
Никогда не терял ни дня |
Ты всегда идешь впереди телеги |
Который кто-то другой направляет для вас |
Где твоя темная сторона |
Это то, что мне нравится в тебе |
Скажи привет дьяволу в тебе |
За домом в диком саду |
Под старым дубом |
Где чертополох ждет тебя |
Вам иногда снится: |
Тогда ты не добр к животным |
Ты не чист и опрятен |
Ты не хороший, тихий и тихий |
И никому не мил |
покажи мне свою черную душу |
Это то, что мне нравится в тебе |
Скажи привет дьяволу в тебе |
покажи мне свою черную душу |
Это то, что мне нравится в тебе |
Скажи привет дьяволу в тебе |