Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sabbat, исполнителя - Subway To Sally. Песня из альбома Hochzeit, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 28.02.1999
Лейбл звукозаписи: STS - Entertainment
Язык песни: Немецкий
Sabbat(оригинал) | Шабаш(перевод на русский) |
Die Nacht ist heut gewitterschwer | Сегодня ночью гремит гроза, |
Der Berg ist voll von Lärm und Licht | Гора полна шума и света, |
Und in heißen Fackelmeer | И в горячем море факелов |
Hat nichts mehr menschliches Gesicht | Ни одного человеческого лица. |
Trommeln schlagen, Funken fliegen | Бьют барабаны, искры летят, |
Alles kreischt aus vollen Lungen | Во всё горло визжат |
Und im Kreis der Feuer liegen | Те, кто в огненном кругу лежат, |
Nackte Leiber eng umschlungen | Тесно обвитые обнажённые тела. |
- | - |
Und bevor der Morgen graut | И прежде чем утро настанет, |
Küsst der Bräutigam die Braut | Жених поцелует невесту. |
- | - |
Hoch am Firmament die Sterne | В вышине на небосводе звёзды |
Sind mit Wolken dicht verhängt | Плотно облаками завешены, |
Schwarz umschleiert ist der Becher | Чёрное покрывало на чаше, |
Der das rote Blut empfängt | В которую красную кровь собирают, |
Geigen kreischen, Hörner schallen | Скрипки визжат, горны звучат, |
Schwarze Schatten nähern sich | Чёрные тени являются, |
Und der schwärzeste von allen | И чернейшая из них |
Zeigt sich nackt und königlich | Обнажена и царственна. |
- | - |
Und bevor der Morgen graut | И прежде чем утро настанет, |
Küsst der Bräutigam die Braut | Жених поцелует невесту. |
- | - |
Und Schlag Zwölf um Mitternacht | Как только к полуночи часы двенадцать раз пробьют, |
Wird der Hochzeitsakt vollbracht | Бракосочетание будет завершено. |
An den Feuern, Haut an Haut | У пламени, тесно прильнув, |
Küsst der Bräutigam die Braut | Целует жених невесту. |
Sabbat(оригинал) |
Die Nacht ist heut gewitterschwer |
der Berg ist voll von L???¤rm und Licht |
und in dem hei??? |
en Fackelmeer |
hat nichts mehr menschliches Gesicht |
Trommeln schlagen, Funken fliegen |
alles kreischt aus vollen Lungen |
und im Kreis der Feuer liegen |
nackte Leiber eng umschlungen |
noch bevor der Morgen graut |
k??? |
t der Br???¤utigam die Braut |
hoch am Firmament die Sterne |
sind mit Wolken dicht verh???¤ngt |
schwarz umschleiert ist der Becher |
der das rote Blut empf???¤ngt |
Geigen kreischen, H???¶rner schallen |
schwarze Schatten n???¤hern sich |
und der schw???¤rzeste von allen |
zeigt sich nackt und k???¶niglich |
noch bevor der Morgen graut |
k??? |
t der Br???¤utigam die Braut |
und Schlag Zw???¶lf um Mitternacht |
wird der Hochzeitsakt vollbracht |
an den Feuern, Haut an Haut |
k??? |
t der Br???¤utigam die Braut |
noch bevor der Morgen graut … |
Шабаш(перевод) |
Ночь тяжелая с грозами |
гора полна шума и света |
и в этом эй??? |
в море факелов |
больше не имеет человеческого лица |
Бьют барабаны, летят искры |
все кричит во все горло |
и лежать в кругу огней |
обнаженные тела крепко обняли |
до рассвета |
к??? |
жених невеста |
высоко на небосводе звезды |
густо затянуты облаками |
чашка покрыта черным |
кто получает красную кровь |
Скрипки визжат, рожки ревут |
приближаются черные тени |
и самый черный из них |
показывает себя голым и царственным |
до рассвета |
к??? |
жених невеста |
и пробить двенадцать в полночь |
брачный акт совершен |
у костров, кожа к коже |
к??? |
жених невеста |
до рассвета... |