| Ein Bursche war’s, den Sie gern sah
| Это был парень, которого она любила видеть
|
| Der gab ihr das Geleit
| Он сопровождал ее
|
| Da war im Wald ein stiller Fleck
| В лесу было тихое место
|
| Dort blieben sie zu Zweit
| Двое из них остались там
|
| Sie sah auf zu dem Sternenzelt
| Она посмотрела на звездное небо
|
| Das Haar im feuchten Moos
| Волосы в мокром мху
|
| Der Bursche legte ungeschickt die Hand in ihren Schoß
| Мальчик неуклюже положил руку ей на колени
|
| Er hat sie berührt — ohne Liebe sie verführt
| Он прикоснулся к ней - соблазнил ее без любви
|
| Er hat sie berührt — ohne Liebe… sie verführt
| Он прикоснулся к ней - без любви... соблазнил ее
|
| Ein Zweiter kam, der nahm sie mit
| Второй пришел и взял ее с собой
|
| Auf’s Linnen, weiß und rein
| На белье, белом и чистом
|
| In diesen Linnen — dachte Sie — will ich begraben sein
| В этом белье, — подумала она, — я хочу быть похороненной
|
| Er küßte ihre Haut mit Lust, und war erschrocken fast
| Он целовал ее кожу с вожделением и почти испугался
|
| als sie — so jung, so fiebernd heiß
| когда она - такая юная, такая лихорадочно горячая
|
| und zitternd ihn umfaßt
| и трепет обнял его
|
| Er hat sie berührt — ohne Liebe sie verführt
| Он прикоснулся к ней - соблазнил ее без любви
|
| Er hat sie berührt — ohne Liebe sie verführt
| Он прикоснулся к ней - соблазнил ее без любви
|
| Ein Dritter und ein Vierter kam
| Пришли третий и четвертый
|
| Da tat’s schon nicht mehr weh
| Это больше не было больно
|
| Die Kälte kroch ganz langsam Ihr vom Scheitel
| Холод медленно сполз с твоей макушки
|
| in den Zeh
| в носок
|
| Und als der Fünfte von Ihr ging gefror sie ganz und gar
| А когда пятый ее ушел, она совсем замерла
|
| Das Fieber kam nie mehr zurück
| Лихорадка больше не возвращалась
|
| und grau wurde ihr Haar
| и ее волосы поседели
|
| Er hat sie berührt — ohne Liebe sie verführt
| Он прикоснулся к ней - соблазнил ее без любви
|
| Er hat sie berührt — ohne Liebe sie verführt
| Он прикоснулся к ней - соблазнил ее без любви
|
| Er hat sie berührt — ohne Liebe sie verführt | Он прикоснулся к ней - соблазнил ее без любви |