Перевод текста песни Nichts ist für immer - Subway To Sally

Nichts ist für immer - Subway To Sally
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nichts ist für immer, исполнителя - Subway To Sally. Песня из альбома Schwarz in Schwarz, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 22.09.2011
Лейбл звукозаписи: STS - Entertainment
Язык песни: Немецкий

Nichts Ist Für Immer

(оригинал)

Ничто не вечно

(перевод на русский)
Die Angst vor dem Morgen, das zittern im DunkelnСтрах перед утром, дрожь в темноте,
Die Schmerzen im Kopf, wenn der Tag sich erhebtГоловная боль с началом нового дня.
Das Blei in den Füßen, die dich nicht mehr tragenТяжесть в ногах, которые больше не держат,
Die bohrenden Fragen danach, wie man lebtМучительный вопрос о том, как жить.
--
Das alles vergeht und tut nicht mehr wehЭто все пройдет и перестанет причинять боль,
Ist bald schon vergangen, geschmolzen wie SchneeУже скоро закончится, растает, как снег.
--
Nichts ist für immer und ewigНичто не вечно,
Die Angst nicht und die WundenСтрах — нет, а раны
Sind für immer und ewig gemachtОстанутся навсегда.
Nichts ist für immer und ewigНичто не вечно,
Die Schatten werden weichenТени уйдут,
Und die Sonne steigt auf aus der NachtИ солнце взойдет после ночи.
--
Dies Bild aus den Träumen, das wieder und wiederЭтот образ из снов, возникающий
Heraufsteigt, dir lähmt, dir die Augen verdrehtСнова и снова, парализует и закатывает тебе глаза.
Die Last auf Schultern, die traurigen NächteНоша на плечах, тоскливые ночи,
In denen kein Mond mehr am Nachthimmel stehtКогда луны больше нет в небе.
--
Das alles vergeht und tut nicht mehr wehЭто все пройдет и перестанет причинять боль,
Ist bald schon vergangen, geschmolzen wie SchneeУже скоро закончится, растает, как снег.
--
Nichts ist für immer und ewigНичто не вечно,
Die Angst nicht und die WundenСтрах — нет, а раны
Sind für immer und ewig gemachtОстанутся навсегда.
Nichts ist für immer und ewigНичто не вечно,
Die Schatten werden weichenТени уйдут,
Und die Sonne steigt auf aus der NachtИ солнце взойдет после ночи.
--
Du bist nicht allein, es ist nicht zu spätТы не одинок, еще не слишком поздно,
Du bist nur ein Teil dieser Welt, die sich drehtТы — лишь часть этой вращающейся планеты.
--
Nichts ist für immer und ewig...Ничто не вечно...

Nichts ist für immer

(оригинал)
Die Angst vor dem Morgen, das Zittern im Dunkeln
Die Schmerzen im Kopf, wenn der Tag sich erhebt
Das Blei in den Füßen, die dich nicht mehr tragen
Die bohrende Frage danach, wie man lebt
Das alles vergeht und tut nicht mehr weh
Ist bald schon vergangen, geschmolzen wie Schnee!
Nichts ist für immer und ewig
Die Angst nicht und die Wunden
Sind für immer und ewig gemacht
Nichts ist für immer und ewig
Die Schatten werden weichen
Und die Sonne steigt auf aus der Nacht!
Dies Bild aus den Träumen, das wieder und wieder
Heraufsteigt, dich lähmt, dir die Augen verdreht
Die Last auf den Schultern, die traurigen Nächte
In denen kein Mond mehr am Nachthimmel steht
Das alles vergeht und tut nicht mehr weh
Ist bald schon vergangen, geschmolzen wie Schnee!
Nichts ist für immer und ewig
Die Angst nicht und die Wunden
Sind für immer und ewig gemacht!
Nichts ist für immer und ewig
Die Schatten werden weichen
Und die Sonne steigt auf aus der Nacht!
Du bist nicht allein, es ist nicht zu spät
Du bist nur ein Teil dieser Welt, die sich dreht
Nichts ist für immer und ewig…
Nichts ist für immer und ewig…
Nichts ist für immer und ewig
Die Angst nicht und die Wunden
Sind für immer und ewig gemacht!
Nichts ist für immer und ewig
Die Angst nicht und die Wunden
Sind für immer und ewig gemacht!
Nichts ist für immer und ewig
Die Schatten werden weichen
Und die Sonne steigt auf aus der Nacht!
Nichts ist für immer und ewig gemacht

Ничто не вечно

(перевод)
Страх утра, дрожь в темноте
Боль в голове с наступлением дня
Свинец в ногах, которые больше не несут тебя
Насущный вопрос как жить
Все проходит и больше не болит
Ушел скоро, растаял, как снег!
Ничто не вечно и никогда
Не страх и раны
Сделано, чтобы длиться вечно
Ничто не вечно и никогда
Тени отступят
И солнце встает из ночи!
Та картина из снов, что снова и снова
Поднимается, парализует, закатывает глаза
Бремя на твоих плечах, грустные ночи
В котором больше нет луны на ночном небе
Все проходит и больше не болит
Ушел скоро, растаял, как снег!
Ничто не вечно и никогда
Не страх и раны
Сделано, чтобы длиться вечно!
Ничто не вечно и никогда
Тени отступят
И солнце встает из ночи!
Ты не один, еще не поздно
Ты просто часть этого мира, который вращается
Ничто не вечно и никогда...
Ничто не вечно и никогда...
Ничто не вечно и никогда
Не страх и раны
Сделано, чтобы длиться вечно!
Ничто не вечно и никогда
Не страх и раны
Сделано, чтобы длиться вечно!
Ничто не вечно и никогда
Тени отступят
И солнце встает из ночи!
Ничто не делается навсегда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Meine Seele brennt 2008
Tanz auf dem Vulkan 2008
Einsam 2009
Minne Duett ft. Subway To Sally 2012
Die Trommel 2008
Sieben 2005
Island ft. Chris Harms 2019
IX 2015
Königin der Käfer 2019
Veitstanz 2001
Imperator Rex Graecorum 2019
Hohelied 2008
Besser Du rennst 2009
Krähenkönig 2009
Kleid aus Rosen 2001
Bis die Welt auseinanderbricht 2019
Puppenspieler 2008
Eisblumen 2005
Schneekönigin 2005
Fatum 2008

Тексты песен исполнителя: Subway To Sally