Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mir allein, исполнителя - Subway To Sally. Песня из альбома Schwarz in Schwarz, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 22.09.2011
Лейбл звукозаписи: STS - Entertainment
Язык песни: Немецкий
Mir Allein(оригинал) | Только мне(перевод на русский) |
Der Tag war uns vorherbestimmt | День был предопределен, |
Als ich am Weg dich fand | Когда я встретил тебя, |
Ein Wanderer, der ein Blümlein pflückt | Странницу, собирающую цветы, |
So nahm ich deine Hand | И я взял тебя за руку. |
Ich nahm dich mit, versprach dir Schutz | Я увел тебя с собой, пообещал защищать. |
Hast dich anfangs noch gewehrt | Сначала ты сопротивлялась, |
Dann sahst du ein, ich bin dir gut | Но потом увидела, что я желаю тебе добра, |
So hab ich dich bekehrt | Так я переубедил тебя. |
Du tanzt für mich, wenn ich es sag | Ты танцуешь для меня, когда я прошу, |
Du willst nicht mehr zurück | Ты больше не хочешь возвращаться. |
Hier drinnen schweigt die laute Welt | Здесь внутри умолкает шумный мир. |
Wir beide haben Glück | Нам обоим повезло. |
Ich weiß genau, was dir gefällt | Я точно знаю, что тебе нравится. |
Die Welt um uns stürzt ein | Мир вокруг нас рушится, |
Doch hier bei mir, das ist es warm | Но здесь, рядом со мной, тепло, |
Ich lass dich nicht allein | Я не оставлю тебя одну. |
- | - |
Ich sperr dich ein! | Я запру тебя! |
- | - |
Ich hänge Bilder für dich auf | Я развешиваю для тебя картины |
Von Bergen und von Seen | С горами и морями. |
Du musst nicht fort, musst nicht hinaus | Ты не должна уйти, не должна выходить, |
Wirst niemals von mir geh'n | Ты никогда не уйдешь от меня. |
Ob draußen Tag ist oder Nacht | День за окном или ночь, |
Es kümmert uns nicht mehr | Это больше не волнует нас. |
Das Glück wird bald vollkommen sein | Скоро счастье станет абсолютным, |
Ich geb dich niemals her | Я никогда не отдам тебя. |
Du weißt genau, was mir gefällt | Ты точно знаешь, что мне нравится. |
Die Welt um uns stürzt ein | Мир вокруг нас рушится, |
Doch hier bei dir, da ist es warm | Но здесь, рядом с тобой, тепло, |
Du lässt mich nie allein | Ты никогда не оставишь меня одного. |
- | - |
Ich sperr dich ein! | Я запру тебя! |
Niemals kommst du mir davon | Ты никогда от меня не уйдешь, |
Aus Stahl und Stein | Из стали и камня |
Ist unsere sichere Bastion | Наш надежный бастион. |
- | - |
Du bist jetzt mein | Теперь ты моя, |
Dein Weinen höre nur noch ich | Твой плач слышу я один. |
Ich werde immer bei dir sein | Я всегда буду рядом с тобой, |
Denn für immer gehörst du mir allein | Ведь ты всегда будешь принадлежать только мне. |
- | - |
Doch wenn sie kommen | Но когда они приходят |
An unser Haus | К нашему дому |
Und nach uns graben | И откапывают нас, |
Ist es für uns beide aus | Для нас все кончено, |
Ich weiß genau | Я знаю наверняка, |
Bevor man unsern Bund zerbricht | Еще до того, как разрушится наш союз, |
Flieh'n wir beide in das Licht! | Мы с тобой убежим к свету! |
- | - |
Ich sperr dich ein! | Я запру тебя! |
Niemals kommst du mir davon | Ты никогда от меня не уйдешь, |
Aus Stahl und Stein | Из стали и камня |
Ist unsere sichere Bastion | Наш надежный бастион. |
- | - |
Du bist jetzt mein | Теперь ты моя, |
Dein Weinen höre nur noch ich | Твой плач слышу я один. |
Ich werde immer bei dir sein | Я всегда буду рядом с тобой, |
Denn für immer gehörst du mir allein | Ведь ты всегда будешь принадлежать только мне. |
Mir allein(оригинал) |
Der Tag war uns vorherbestimmt |
Als ich am Weg dich fand |
Ein Wanderer, der ein Blümlein pflückt |
So nahm ich deine Hand |
Ich nahm dich mit, versprach dir Schutz |
Hast dich anfangs noch gewehrt |
Dann sahst du ein, ich bin dir gut |
So hab ich dich bekehrt |
Du tanzt für mich, wenn ich es sag |
Du willst nicht mehr zurück |
Hier drinnen schweigt die laute Welt |
Wir beide haben Glück |
Ich weiß genau, was dir gefällt |
Die Welt um uns stürzt ein |
Doch hier bei mir, da ist es warm |
Ich lass dich nie allein |
Ich sperr dich ein! |
Ich hänge Bilder für dich auf |
Von Bergen und von Seen |
Du musst nicht fort, musst nicht hinaus |
Wirst niemals von mir geh’n |
Ob draußen Tag ist oder Nacht |
Es kümmert uns nicht mehr |
Das Glück wird bald vollkommen sein |
Ich geb dich niemals her |
Du weißt genau, was mir gefällt |
Die Welt um uns stüzt ein |
Doch hier bei dir, da ist es warm |
Du lässt mich nie allein |
Ich sperr dich ein! |
Niemals kommst du mir davon |
Aus Stahl und Stein |
Ist unsre sichere Bastion |
Du bist jetzt mein |
Dein Weinen höre nur noch ich |
Ich werde immer bei dir sein |
Denn für immer gehörst du mir allein |
Doch wenn sie kommen |
An unser Haus |
Und nach uns graben |
Ist es für uns beide aus |
Ich weiß genau |
Bevor man unsern Bund zerbricht |
Flieh’n wir beide in das Licht! |
Ich sperr dich ein |
Мне одному(перевод) |
День был предопределен для нас |
Когда я нашел тебя на пути |
Странник, собирающий цветок |
Поэтому я взял тебя за руку |
Я взял тебя с собой, обещал тебе защиту |
Вы сначала сопротивлялись |
Тогда ты увидел, я хорошо к тебе |
Вот как я преобразовал тебя |
Ты танцуешь для меня, когда я так говорю |
Вы не хотите возвращаться |
Здесь шумный мир молчит |
Нам обоим повезло |
Я точно знаю, что тебе нравится |
Мир вокруг нас рушится |
Но здесь со мной тепло |
я никогда не оставлю тебя одну |
Я запираю тебя! |
Я повешу тебе картины |
О горах и озерах |
Тебе не нужно идти, тебе не нужно выходить |
Ты никогда не покинешь меня |
Будь то день или ночь снаружи |
Нам уже все равно |
Счастье скоро будет полным |
я никогда тебя не брошу |
Вы точно знаете, что мне нравится |
Мир вокруг нас рушится |
Но здесь с тобой тепло |
ты никогда не оставляешь меня в покое |
Я запираю тебя! |
Ты никогда не уйдешь от меня |
Сталь и камень |
Наш безопасный бастион |
теперь ты мой |
Я единственный, кто слышит твой плач |
Я всегда буду с тобой |
Потому что навсегда ты мой один |
Но когда они приходят |
В наш дом |
И копать для нас |
Это конец для нас обоих |
я знаю точно |
Прежде чем наша связь разорвется |
Давайте оба бежать на свет! |
я запираю тебя |