| Fürwahr, du bist ein armer Tropf | Поистине, ты бедняга, |
| Jahrtausende dort oben | Тысячелетия там наверху. |
| Aus Linde ist dein harter Kopf | Твоя твердая голова из липы, |
| Weiß Gott, das ist zu loben | Бог знает, это чтобы восхвалять. |
| Dein Vater schweigt, die Jünger auch | Твой отец молчит, апостол тоже, |
| Dein Kreuz steht an den Wegen | Твой крест стоит у дорог, |
| Steht auf den Gräbern, so der Brauch | Стоит на могилах, такой уж обычай, |
| Bei Sonne und bei Regen | Когда светит солнце и идет дождь. |
| - | - |
| Dein Arm ist steif, dein Kopf ist müd | Твоя рука затекла, голова устала, |
| Du hast nun ausgerungen | Теперь ты отмучился. |
| Säh ich, wie jeder vor mir kniet | Если б я видел, как все опускаются передо мной на колени, |
| Wär ich herab gesprungen | Я бы спрыгнул вниз. |
| - | - |
| Holzstück da oben, alter Narr | Деревяшка наверху, старый дурак, |
| Was kommst du nicht herunter | Что же ты не спускаешься? |
| Was willst du noch, was siehst du starr | Чего еще ты хочешь? Что неподвижно смотришь |
| Auf all die neuen Wunder | На все новые чудеса? |
| Die Dornenkrone ziert dein Haar | Терновый венец украшает твои волосы, |
| Dein Fleisch hat tausend Wunden | На твоей плоти тысяча ран, |
| Sie haben dich bei Gott fürwahr | Ей-богу, тебя и правда |
| Nun lang genug geschunden | Уже достаточно долго мучили. |
| - | - |
| Dein Arm ist steif, dein Kopf ist müd | Твоя рука затекла, голова устала, |
| Du hast nun ausgerungen | Теперь ты отмучился. |
| Säh ich, wie jeder vor mir kniet | Если б я видел, как все опускаются передо мной на колени, |
| Wär ich herab gesprungen | Я бы спрыгнул вниз. |