Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kleine Schwester, исполнителя - Subway To Sally. Песня из альбома Engelskrieger, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 09.03.2003
Лейбл звукозаписи: STS - Entertainment
Язык песни: Немецкий
Kleine Schwester(оригинал) | Сестренка(перевод на русский) |
Woher kommst du, kleine Schwester, | Откуда ты идешь, сестренка, |
Mit der Last auf deinen Schultern, | С грузом на плечах, |
Mit so angestrengtem Lachen, | С таким напряженным смехом |
In den Augen so viel Grau? | И такими серыми глазами? |
- | - |
Woher kommst du, kleine Schwester, | Откуда ты идешь, сестренка, |
Mit so dünnen kalten Fingern | С такими тонкими холодными пальцами |
Und dem Zittern in der Stimme, | И дрожью в голосе, |
Wie bei einer alten Frau? | Будто старческом? |
- | - |
Komm zu mir ins Licht kleine Schwester. | Иди ко мне на свет, сестренка, |
Ich bringe dich ins Licht kleine Schwester. | Я поведу тебя к свету, сестренка, |
Komm her zu mir ins Licht. | Приходи ко мне на свет, |
Es verbrennt dich nicht. | Он не обожжет тебя. |
- | - |
Was verbirgst du, kleine Schwester? | Что ты скрываешь, сестренка? |
Niemand hört die stummen Schreie. | Никто не слышит немых криков, |
Niemand sieht dich leise weinen. | Никто не видит, как ты тихо плачешь, |
Du hast keine Tränen mehr. | У тебя больше не осталось слез. |
- | - |
Was verbirgst du, kleine Schwester? | Что ты скрываешь, сестренка? |
Welches Werkzeug riss die Wunden? | Что ранит тебя? |
Was ist in dich eingedrungen? | Что в тебя проникло? |
Du bist so hilflos, still und leer. | Ты так беспомощна, тиха и пуста. |
- | - |
Komm zu mir ins Licht kleine Schwester ... | Иди ко мне на свет, сестренка... |
- | - |
Wohin gehst du, kleine Schwester? | Откуда ты, сестренка? |
Wonach hungert deine Seele? | Чего жаждет твоя душа? |
Nach Vergessen oder Rache? | Забвения или мести? |
Nach Vergeltung ohne Plan? | Необдуманного возмездия? |
- | - |
Komm zu mir ins Licht kleine Schwester ... | Иди ко мне на свет, сестренка... |
Kleine Schwester(оригинал) |
Woher kommst du, kleine Schwester |
Mit der Last auf deinen Schultern |
Mit so angestrengtem Lachen |
In den Augen so viel Grau? |
Woher kommst du, kleine Schwester |
Mit so dünnen kalten Fingern |
Und dem Zittern in der Stimme |
Wie bei einer alten Frau? |
Komm zu mir kleine Schwester |
Ich bringe dich ins Licht kleine Schwester |
Komm her zu mir ins Licht. |
Es verbrennt dich nicht |
Was verbirgst du, kleine Schwester? |
Niemand hört die stummen Schreie |
Niemand sieht dich leise weinen |
Du hast keine Tränen mehr |
Was verbirgst du, kleine Schwester? |
Welches Werkzeug riss die Wunden? |
Was ist in dich eingedrungen? |
Du bist so hilflos, still und leer? |
Wohin gehst du, kleine Schwester? |
Wonach hungert deine Seele? |
Nach Vergessen oder Rache? |
Nach Vergeltung ohne Plan? |
Младшая сестра(перевод) |
Откуда ты, сестричка? |
С бременем на плечах |
С таким натужным смехом |
Так много серого в глазах? |
Откуда ты, сестричка? |
С такими тонкими холодными пальцами |
И дрожь в голосе |
Как старуха? |
Иди ко мне сестричка |
Я выношу тебя на свет, сестричка |
Приди ко мне на свету. |
Это не сжигает тебя |
Что ты прячешь, сестричка? |
Никто не слышит тихих криков |
Никто не видит, как ты тихо плачешь |
У тебя больше нет слез |
Что ты прячешь, сестричка? |
Какой инструмент разорвал раны? |
Что на тебя нашло? |
Ты такой беспомощный, молчаливый и пустой? |
куда ты идешь сестричка |
Чего жаждет твоя душа? |
Забвение или месть? |
После мести без плана? |