| Kommt mit uns in Teufels Küche | Пойдемте с нами на дьявольскую кухню, |
| Lasst uns Fegefeuer schür'n | Давайте подожжем чистилище, |
| Dass die Hölle schier verbrenne | Чтобы ад горел чистым огнем, |
| Dass wir endlos die Hitze spür'n | Чтобы мы, наконец, почувствовали жар. |
| Kommt mit uns in Gottes Garten | Пойдемте с нами в Божий сад, |
| Lasst uns Apfelbäume fäll'n | Давайте повалим яблони, |
| Mögen doch die Götter sterben | Пусть боги умрут, |
| Mögen wir die Welt erhell'n! | Озарим мир! |
| - | - |
| Lasst uns das Eisen schmieden | Давайте ковать железо, |
| Lasst uns durchs Feuer geh'n | Пройдем через огонь, |
| Lasst uns die Funken sprühen | Почувствуем искры, |
| Lasst uns lichterloh erglühen | Давайте гореть ярким пламенем, |
| Kämpfen wir! | Давайте сражаться! |
| - | - |
| Lasst uns durch die Tore ziehen | Пройдемте через ворота, |
| Vor uns liegt die weite Welt | Перед нами большой мир. |
| Lasst uns nicht im Bette sterben | Не будем умирать в своей постели, |
| Besser stirbt es sich als Held! | Лучше умереть как герои! |
| Lasst uns wieder Feinde machen | Давайте снова заведем врагов, |
| Wo viel Kampf ist, ist viel Ehr | Сколько сражений, столько и почета. |
| Mögen unsere Narben breit sein | Да будет у нас много шрамов |
| An dem Tag der Wiederkehr! | В день возвращения! |
| - | - |
| Lasst uns das Eisen schmieden | Давайте ковать железо, |
| Lasst uns durchs Feuer geh'n | Пройдем через огонь, |
| Lasst uns die Funken sprühen | Почувствуем искры, |
| Lasst uns lichterloh erglühen | Давайте гореть ярким пламенем, |
| Kämpfen wir! | Давайте сражаться! |
| - | - |
| Lasst uns den Kreis vollenden | Давайте завершим круг, |
| Einer ist uns nur gegeben | Нам все дано в одном экземпляре: |
| Nur ein Anfang, nur ein Leben | Лишь одно начало, лишь одна жизнь. |
| Lasst uns das Eisen schmieden | Давайте ковать железо, |
| Lasst uns durchs Feuer geh'n | Давайте пройдем через огонь, |
| Lasst uns die Funken sprühen | Давайте почувствуем искры, |
| Lasst uns lichterloh erglühen | Давайте гореть ярким пламенем. |
| - | - |
| Kämpfen wir! Kämpfen wir! | Давайте сражаться! Сразимся! |