| Auf den Straßen, auf den Plätzen, | На улицах, на площадях |
| Hört man leise erst, dann laut, | Сначала тихо, потом громко говорят, |
| Dass ein Untier in der Stadt sei, | Что в городе появилось чудовище. |
| Unheil sich zusammenbraut, | Надвигается беда, |
| Ein paar Menschen sind verschwunden, | Пара человек уже пропали, |
| Jäher Schrecken geht nun um | Распространяется внезапный ужас, |
| Und im letzten Licht des Tages | И в последнем свете дня |
| Beten weinend alle Mütter stumm. | В слезах безмолвно молятся все матери. |
| - | - |
| Lust erregt ihn, Hunger quält ihn! | Его возбуждает желание и мучает голод! |
| - | - |
| Es lauert im Dunkel der Werwolf schon auf dich, | Он подстерегает во тьме, оборотень уже идет за тобой. |
| Warte, warte nur ein Weilchen, | Только подожди, подожди немножко, |
| Warte, warte nur auf ihn. | Подожди, подожди его. |
| Er kauert im Dunkel, er sieht und wittert dich, | Он затаился во тьме, он видит и чует тебя. |
| Warte, warte nur ein Weilchen, | Только подожди, подожди немножко, |
| Warte, warte nur auf ihn. | Подожди, подожди его. |
| - | - |
| Alles um uns bricht zusammen, | Все вокруг нас разрушается, |
| Leben ist nicht von Gewicht | Жизнь больше ничего не значит, |
| Und inmitten all der Flammen | И посреди всего пожара |
| Kriecht das Monster in das Licht, | Монстр выползает на свет, |
| Beißt sich fest an deiner Kehle, | Вгрызается в твое горло, |
| Trinkt dein Blut und wünscht sich sehr, | Пьет кровь и очень хочет, |
| Dass man noch in tausend Jahren | Чтобы через тысячу лет |
| Von ihm spräche mit Begehr. | О нем все еще говорили с желанием. |
| - | - |
| Lust erregt ihn, Hunger quält ihn! | Его возбуждает желание и мучает голод! |
| - | - |
| Es lauert im Dunkel der Werwolf schon auf dich... | Он подстерегает во тьме, оборотень уже идет за тобой... |
| - | - |
| Alle Wölfe und Vampire, | Все волки и вампиры, |
| Alle Teufel sind nur dies: | Все демоны — лишь |
| Menschen, die die Menschen jagen, | Люди, которые охотятся на людей, |
| Diese Wahrheit ist gewiss | Это известная истина. |
| - | - |
| Es lauert im Dunkel der Werwolf schon auf dich... | Он подстерегает во тьме, оборотень уже идет за тобой... |