| Sie haben müde Hände und müde Augen auch, | У них уставшие руки, и глаза тоже устали |
| Vom vielen Sünden schauen im Zigarettenrauch. | Смотреть на множество грехов в сигаретном дыме. |
| Ganz grau sind ihre Flügel, Gesichter wie aus Stein, | Их крылья совсем серые, лица словно каменные, |
| Die unsterbliche Seele, wird niemals wieder rein. | Бессмертная душа уже никогда не будет чиста. |
| - | - |
| Sie werden uns verlassen, es ist so wie es scheint, | Они покинут нас, похоже на это, |
| Die Zeichen sind zu lesen, ganz egal was jeder meint. | Так говорят знаки, не важно, кто что думает. |
| - | - |
| In den Tagen ohne Lachen, | В дни без смеха, |
| Zwischen Leidenschaft und Pein, | Среди страданий и мучений, |
| Wenn wir tausend Fehler machen, | Когда мы наделаем тысячу ошибок, |
| Ist diese Welt ein Block aus Stein. | Этот мир превратится в каменную глыбу. |
| - | - |
| Die Engel steigen auf, | Ангелы взлетают, |
| Sie kehren wieder heim. | Они снова возвращаются домой. |
| Die Engel steigen auf, | Ангелы взлетают, |
| Sie lassen uns allein. | Они оставляют нас одних, |
| Sie kehren wieder heim. | Они снова возвращаются домой. |
| - | - |
| Wir haben es verdorben, taub waren wir und blind, | Мы все испортили, мы были глухи и слепы, |
| Gefesselt an die Steine, die unser Leben sind. | Привязаны к камням, которыми является наша жизнь. |
| Sind wir gegen die Plagen des Zweifels längst immun, | Мы давно невосприимчивы к мукам сомнения, |
| Wir haben sie vergessen, wir sind verloren nun. | Мы забыли их, и теперь мы проиграли. |
| - | - |
| Sie werden uns verlassen, es ist so wie es scheint, | Они покинут нас, похоже на это, |
| Die Zeichen sind zu lesen, ganz egal was jeder meint. | Так говорят знаки, не важно, кто что думает. |
| - | - |
| In den Tagen ohne Lachen... | В дни без смеха... |
| - | - |
| Die Engel steigen auf... | Ангелы взлетают... |
| - | - |
| Wir können nur noch klagen, denn alles bricht entzwei, | Мы можем лишь жаловаться, ведь все ломается, |
| Wir stürzen auf die Erde, doch sie sind wieder frei. | Мы падаем на землю, но они снова свободны. |
| - | - |
| Sie werden uns verlassen, es ist so wie es scheint, | Они покинут нас, похоже на это, |
| Die Zeichen sind zu lesen, ganz egal was jeder meint. | Так говорят знаки, не важно, кто что думает. |
| - | - |
| In den Tagen ohne Lachen... | В дни без смеха... |
| - | - |
| Die Engel steigen auf... | Ангелы взлетают... |