Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In der Stille, исполнителя - Subway To Sally. Песня из альбома Bastard, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 06.10.2008
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик
Язык песни: Немецкий
In Der Stille(оригинал) | В тишине(перевод на русский) |
Jetzt ist es still, du liegst bei mir | Сейчас тихо, ты лежишь рядом со мной, |
Und nichts muss ich dir sagen. | И мне не нужно ничего говорить тебе. |
Wir kreisen um denselben Stern, | Мы кружимся вокруг одной и той же звезды, |
Von Schwerkraft fort getragen. | Унесенные от силы тяжести. |
- | - |
Jetzt ist es still, du liegst bei mir, | Сейчас тихо, ты лежишь рядом со мной |
Nur einen Wimpernschlag weit fort | На расстоянии всего одного взмаха ресниц, |
Und doch so unerreichbar fern | Но все же ты так недосягаемо далеко |
Für jede Geste, jedes Wort. | Для любого жеста, любого слова. |
- | - |
Du kennst den Schmerz in meinem Bauch, | Тебе знакома боль у меня в животе, |
Die Fäden, die sich um mich ziehn, | Нити, натягивающиеся вокруг меня, |
Sind zu verwirrt um zu entfliehn, | Слишком растеряны, чтобы сбежать, |
Doch meine Sehnsucht kennst du auch. | Но тебе также знакомо мое желание. |
- | - |
Jetzt ist es still, du liegst bei mir | Сейчас тихо, ты лежишь рядом со мной, |
Ein dunkler Mond zieht seine Bahn, | Темная луна движется по своему пути, |
Gedanken scharf wie Krallen | Мысли, острые как когти, |
Fallen mich wie Wölfe an. | Набрасываются на меня, будто волки. |
- | - |
Du kennst den Schmerz in meinem Bauch, | Тебе знакома боль у меня в животе, |
Die Fäden, die sich um mich ziehn, | Нити, натягивающиеся вокруг меня, |
Sind zu verwirrt um zu entfliehn, | Слишком растеряны, чтобы сбежать, |
Doch meine Sehnsucht kennst du auch. | Но тебе также знакомо мое желание. |
- | - |
Meine Arme breiten sich | Мои руки обнимают |
Um dich aus wie Flammen. | Тебя, как огонь. |
In die Sonne stürzen wir, | Мы устремляемся к солнцу, |
Aus der wir beide stammen. | От которого мы оба произошли. |
Deine Arme halten mich, | Твои руки обнимают меня, |
Ach, wir werden Licht im Licht. | Ах, мы становимся светом в свете. |
In die Sonne stürzen wir, | Мы устремляемся к солнцу, |
Aus der wir beide stammen. | От которого мы оба произошли. |
In der Stille(оригинал) |
Jetzt ist es still, du liegst bei mir |
Und nichts muss ich dir sagen |
Wir kreisen um denselben Stern |
Von Schwerkraft fort getragen |
Jetzt ist es still, du liegst bei mir |
Nur einen Wimpernschlag weit fort |
Und doch so unerreichbar fern |
Für jede Geste, jedes Wort |
Du kennst den Schmerz in meinem Bauch |
Die Fäden, die sich um mich ziehn |
Sind zu verwirrt um zu entfliehn |
Doch meine Sehnsucht kennst du auch |
Jetzt ist es still, du liegst bei mir |
Ein dunkler Mond zieht seine Bahn |
Gedanken scharf wie Krallen |
Fallen mich wie Wölfe an |
Du kennst den Schmerz in meinem Bauch |
Die Fäden, die sich um mich ziehn |
Sind zu verwirrt um zu entfliehn |
Doch meine Sehnsucht kennst du auch |
Meine Arme breiten sich |
Um dich aus wie Flammen |
In die Sonne stürzen wir |
Aus der wir beide stammen |
Deine Arme halten mich |
Ach, wir werden Licht im Licht |
In die Sonne stürzen wir |
Aus der wir beide stammen |
В тишине(перевод) |
Теперь тихо, ты лежишь со мной |
И мне не нужно ничего тебе говорить |
Мы кружимся вокруг одной звезды |
Унесенный гравитацией |
Теперь тихо, ты лежишь со мной |
Просто мгновение ока |
И все же так недосягаемо далеко |
За каждый жест, каждое слово |
Ты знаешь боль в моем животе |
Нити, которые обвивают меня |
Слишком сбиты с толку, чтобы убежать |
Но ты также знаешь мою тоску |
Теперь тихо, ты лежишь со мной |
Темная луна пробивается |
Мысли острые, как когти |
Атакуйте меня, как волки |
Ты знаешь боль в моем животе |
Нити, которые обвивают меня |
Слишком сбиты с толку, чтобы убежать |
Но ты также знаешь мою тоску |
Мои руки раскинулись |
Вокруг тебя, как пламя |
Мы падаем на солнце |
Мы оба пришли из |
твои руки держат меня |
Ах, мы становимся светом на свете |
Мы падаем на солнце |
Мы оба пришли из |