Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Henkersbraut, исполнителя - Subway To Sally. Песня из альбома Hochzeit, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 28.02.1999
Лейбл звукозаписи: STS - Entertainment
Язык песни: Немецкий
Henkersbraut(оригинал) | Невеста палача(перевод на русский) |
Kein Myrtenkranz im schwarzen Haar | Нет миртового венка в её чёрных волосах, |
Kein Schleier und kein Traualtar | Ни фаты, ни алтаря, |
Kein Priester für das Ritual | Нет священника для свадебного ритуала, |
Der Bräutigam verfehlt und kahl | А жених неудачник и бедняк. |
- | - |
Er nennt sie leise sein kleines Weib | Он её тихонько жёнушкой зовёт, |
Und mustert ihren dürren Leib | Разглядывает её худенькое тельце, |
Die Gästeschar im Lumpenkleid | Толпа гостей в лохмотьях |
Drängt sich um sie und lacht und schreit: | Вокруг смеётся и кричит. |
- | - |
Macht hoch die Tür, das Tor macht weit | Открывайте двери, распахивайте врата, |
Es kommt die Braut voll Herrlichkeit | Прибывает невеста во всём своём великолепии, |
Sie hat gehurt, | Она распутничала, |
Sie hat geklaut | Она воровала, |
Streut Blumen für des Henkers Braut! | Осыпайте цветами невесту палача! |
- | - |
Einst war sie schuldlos wie ein Reh | Когда-то она была словно косуля невинна, |
Und ihre Haut wie junger Schnee | Её кожа была словно первый снег. |
Doch in dem Weizenfeld am Haus | Но у дома в пшеничном поле |
Da trieb man ihr die Unschuld aus | Забрали её невинность. |
- | - |
Sie hat in einer dunklen Nacht | А потом тёмной ночью |
Ihr kleines Kindlein umgebracht | Она убила своего малыша, |
Das ungeboren in ihr schlief | Который ещё не родился, в ней спал, |
Das sich nicht wehrte und nicht rief | Он не защищался и не кричал. |
- | - |
Macht hoch die Tür, das Tor macht weit | Открывайте двери, распахивайте врата, |
Es kommt die Braut voll Herrlichkeit | Прибывает невеста во всём своём великолепии, |
Sie hat gehurt, | Она распутничала, |
Sie hat geklaut | Она воровала, |
Streut Blumen für des Henkers Braut! | Осыпайте цветами невесту палача! |
Henkersbraut(оригинал) |
Kein Myrtenkranz im schwarzen Haar |
Kein Schleier und kein Traualtar |
Kein Priester für das Ritual |
Der Bräutigam verfemt und kahl |
Er nennt sie leis' sein kleines Weib |
Und mustert ihren dürren Leib |
Die Gästeschar im Lumpenkleid |
Drängt sich um sie und lacht und schreit: |
Macht hoch die Tür, das Tor macht weit |
Es kommt die Braut voll Herrlichkeit |
Sie hat gehurt, sie hat geklaut |
Streut Blumen für des Henkers Braut! |
Einst war sie schuldlos wie ein Reh |
Und ihre Haut wie junger Schnee |
Doch in dem Weizenfeld am Haus |
Da trieb man ihr die Unschuld aus |
Sie hat in einer dunklen Nacht |
Ihr kleines Kindlein umgebracht |
Das ungeboren in ihr schlief |
Das sich nicht wehrte und nicht rief |
Macht hoch die Tür, das Tor macht weit |
Es kommt die Braut voll Herrlichkeit |
Sie hat gehurt, sie hat geklaut |
Streut Blumen für des Henkers Braut! |
Невеста палача(перевод) |
Нет миртового венка в черных волосах |
Без завесы и без жертвенника |
Нет священника для ритуала |
Жених подвергся остракизму и лысый |
Назови ее тихонько своей женой |
И смотрит на ее худое тело |
Толпа гостей в лохмотьях |
Вокруг нее толпы и смех и крики: |
Откройте дверь, ворота расширяются |
Невеста приходит полная славы |
Она прелюбодействовала, она украла |
Разбросайте цветы для невесты палача! |
Когда-то она была невинна, как олень |
И ее кожа, как молодой снег |
Но в пшеничном поле у дома |
Затем они изгнали ее невиновность |
У нее темной ночью |
Убил своего маленького ребенка |
Нерожденный внутри нее спал |
Который не защищался и не звал |
Откройте дверь, ворота расширяются |
Невеста приходит полная славы |
Она прелюбодействовала, она украла |
Разбросайте цветы для невесты палача! |