Wenn unsre Schädel eins ins Leere glotzen | Когда наши черепа уставятся в пустоту, |
Sieht man uns nicht an | Тогда даже не взглянут на нас. |
Wer Sieger, wer Verlierer war | Кто был победителем, кто проигравшим, |
Wer armer oder reicher Mann | Кто бедняком, кто богачом... |
Was wir dann sind ist ungewiss | Кем мы станем — неизвестно, |
Wahrscheinlich bleibt nur Finsternis | Может быть, останется лишь мрак. |
- | - |
Befrag den Teufel, frage deinen Gott... | Вопрошай у Дьявола, вопрошай у Бога... |
- | - |
Du kannst ein Kirchendiener sein | Ты можешь быть пономарём |
Mit Chorgesang und Zölibat | С хоровыми песнопениями и целибатом, |
Als Papst die Welt bereisen gehn | Как Папа мир исколесить, |
Mit Sekretär und eignem Staat | С секретарём и собственным нарядом, |
Daß überm Himmel noch was sei | Чтобы кем-то на небесах попытаться стать... |
Das ist Betrug, Hochstapelei | Но это обман, это мошенничество. |
- | - |
Und schreiben sie dir auch | И напишут тебе |
Goldene Letter auf Granit: | Золотыми литерами на гранитной доске: |
Du nimmst nichts mit! | "Ничего ты с собой не заберёшь!" |
- | - |
Du kannst ein Börsenmakler sein | Ты можешь быть брокером |
Mit einem Konto in der Schweiz | Со счётами в швейцарском банке, |
Du kannst ein Hausbesitzer sein | Ты можешь быть домовладельцем, |
Zerfressen fast von Geiz | Изгрызанным своей скупостью. |
Ob du den Pfennig dreimal drehst | Вертя в руках пфенниг, |
Und auf der Straße betteln gehst | Всё равно идёшь просить милостыню на улицу. |
- | - |
Du kannst ein Säufer sein, | Ты можешь быть пьяницей, |
Im Mantel eine Flasche Sprit: | С бутылкой спиртного в пальто – |
Du nimmst nichts mit! | Но ты ничего не заберёшь с собой! |
- | - |
Gaukler, Lehrer, Maurer, Schreiber | Фокусник, учитель, каменщик, писатель, |
Mädchenhändler, Halsabschneider | Сутенёр, головорез, |
Staatsanwälte, Totengräber | Прокуроры, могильщики, |
Freier, Huren, Arbeitgeber | Безработные, проститутки, работодатели, |
Legionäre und Verräter | Легионеры и предатели, |
Biedermänner, Attentäter | Обыватели и совершившие покушение... |
- | - |
Christ und Ketzer, Rastafari, | Христианин, еретик, растаман, |
Hindu und Schiit: | Индус и шиит: |
Du nimmst nichts mit! | Вы ничего не сможете забрать с собой! |