| Wenn unsre Schädel eins ins Leere glotzen | Когда наши черепа уставятся в пустоту, |
| Sieht man uns nicht an | Тогда даже не взглянут на нас. |
| Wer Sieger, wer Verlierer war | Кто был победителем, кто проигравшим, |
| Wer armer oder reicher Mann | Кто бедняком, кто богачом... |
| Was wir dann sind ist ungewiss | Кем мы станем — неизвестно, |
| Wahrscheinlich bleibt nur Finsternis | Может быть, останется лишь мрак. |
| | |
| Befrag den Teufel, frage deinen Gott... | Вопрошай у Дьявола, вопрошай у Бога... |
| | |
| Du kannst ein Kirchendiener sein | Ты можешь быть пономарём |
| Mit Chorgesang und Zölibat | С хоровыми песнопениями и целибатом, |
| Als Papst die Welt bereisen gehn | Как Папа мир исколесить, |
| Mit Sekretär und eignem Staat | С секретарём и собственным нарядом, |
| Daß überm Himmel noch was sei | Чтобы кем-то на небесах попытаться стать... |
| Das ist Betrug, Hochstapelei | Но это обман, это мошенничество. |
| | |
| Und schreiben sie dir auch | И напишут тебе |
| Goldene Letter auf Granit: | Золотыми литерами на гранитной доске: |
| Du nimmst nichts mit! | "Ничего ты с собой не заберёшь!" |
| | |
| Du kannst ein Börsenmakler sein | Ты можешь быть брокером |
| Mit einem Konto in der Schweiz | Со счётами в швейцарском банке, |
| Du kannst ein Hausbesitzer sein | Ты можешь быть домовладельцем, |
| Zerfressen fast von Geiz | Изгрызанным своей скупостью. |
| Ob du den Pfennig dreimal drehst | Вертя в руках пфенниг, |
| Und auf der Straße betteln gehst | Всё равно идёшь просить милостыню на улицу. |
| | |
| Du kannst ein Säufer sein, | Ты можешь быть пьяницей, |
| Im Mantel eine Flasche Sprit: | С бутылкой спиртного в пальто – |
| Du nimmst nichts mit! | Но ты ничего не заберёшь с собой! |
| | |
| Gaukler, Lehrer, Maurer, Schreiber | Фокусник, учитель, каменщик, писатель, |
| Mädchenhändler, Halsabschneider | Сутенёр, головорез, |
| Staatsanwälte, Totengräber | Прокуроры, могильщики, |
| Freier, Huren, Arbeitgeber | Безработные, проститутки, работодатели, |
| Legionäre und Verräter | Легионеры и предатели, |
| Biedermänner, Attentäter | Обыватели и совершившие покушение... |
| | |
| Christ und Ketzer, Rastafari, | Христианин, еретик, растаман, |
| Hindu und Schiit: | Индус и шиит: |
| Du nimmst nichts mit! | Вы ничего не сможете забрать с собой! |