Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Ratten, исполнителя - Subway To Sally. Песня из альбома Foppt den Dämon, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 14.04.1996
Лейбл звукозаписи: STS - Entertainment
Язык песни: Немецкий
Die Ratten(оригинал) | Крысы(перевод на русский) |
Es war einst ein König, mit großer Macht | Жил однажды могущественный король, |
Der hat über Gott und den Teufel gelacht | Он смеялся над Богом и чёртом, |
Er hatte sein Volk gequält und beraubt | А его народ был измученным и лишённым. |
Am Hof hatte er sich sicher geglaubt | Во дворе он чувствовал себя в безопасности, |
Doch dann kam der Pöbel mit Sense und Axt | Но пришла чернь с косами и топорами |
Und hat seinen Herren den Garaus gemacht | И уничтожила всех господ. |
Aber der König, der größte Tyrann | Но король, великий тиран, |
Der war die Ratte, die schwimmen kann | Оказался крысой, что умеет плавать. |
- | - |
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff | Крысы покидают тонущий корабль, |
Und der, den die harte Strafe dann trifft | А тот, кого настигла жестокая кара, |
Der war nicht schnell genug, um zu fliehn | Был недостаточно быстрым, чтобы сбежать. |
Man sieht die Ratten in Sicherheit ziehn | Крысы бегут в надёжное место. |
- | - |
Es war einst ein Prediger, in fernem Land | Когда-то в одной далёкой стране жил проповедник, |
Der brachte die Menschen um den Verstand | Что делал людей безумными. |
Sie gaben ihm alles: ihr Gold und die Tiere | Они отдавали ему всё — своё золото и своё хозяйство, |
Und kostbare Stoffe, damit er nicht friere | Ценные ткани, чтобы он не мёрз. |
Sie brachten die schönste Jungfrau zu ihm | Они водили к нему самых прекрасных девушек, |
Und waren bereit, in die Fremde zu ziehn | Готовы были отправиться за тридевять земель, |
Doch schon als sie schliefen und träumten vom | Но всё же, когда они спали, им снились сны... |
- | - |
Glück stahl er sich von dannen und kam nie zurück | О счастье, которое он украл и никогда не возвращал. |
- | - |
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff | Крысы покидают тонущий корабль, |
Und der, den die harte Strafe dann trifft | А тот, кого настигла жестокая кара, |
Der war nicht schnell genug, um zu fliehn | Был недостаточно быстрым, чтобы сбежать. |
Man sieht die Ratten in Sicherheit ziehn | Крысы бегут в надёжное место. |
- | - |
Es brechen die Planken, es neigt sich der Mast | Ломается палуба, ломается мачта, |
Es stürzen die Menschen in tödlicher Hast | Толкаются люди в смертельной спешке, |
Sich tief in die Fluten, doch allen voran | Глубоки потоки, но впереди всех |
Entkommt nur die Ratte, die schwimmen kann | Проскальзывает крыса, которая умеет плавать. |
- | - |
Die Ratten(оригинал) | Крысы(перевод на русский) |
- | - |
Es war einst ein König mit großer Macht, | Жил-был однажды могущественный король, |
Der hat über Gott und den Teufel gelacht, | Который смеялся над Богом и Чертом, |
Auch hat er sein Volk gequält und beraubt, | Мучил и грабил свой народ |
Am Hofe da hat er sich sicher geglaubt. | И при своем дворе считал себя в безопасности. |
- | - |
Doch dann kam der Pöbel mit Sense und Axt | Но вот пришли простолюдины с косами и топорами |
Und hat seinen Herrn den Garaus gemacht. | И свергли своего господина. |
Aber der König, der größte Tyrann, | Однако король, великий тиран, |
Der war die Ratte, die schwimmen kann. | Был крысой, которая умела плавать. |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff | Крысы бегут с тонущего корабля, |
Und der den die harte Strafe dann trifft | И жестокая кара настигает тех, |
Der war nicht schnell genug um zu fliehen. | Кто не успел сбежать, |
Man sieht die Ratten in Sicherheit ziehen. | Всем известно, как крысы спасаются. |
- | - |
Es war einst ein Prediger in fernem Land, | Жил-был проповедник в далекой стране, |
Der brachte die Menschen um den Verstand. | Который просвещал людей. |
Sie gaben ihm alles, ihr Gold und die Tiere | Они дарили ему все свое золото, скот |
Und kostbare Stoffe, damit er nicht friere. | И драгоценные ткани, чтобы он не замерзал. |
- | - |
Sie brachten die schönste Jungfrau zu ihm | Они привели ему самую прекрасную деву |
Und waren bereit in die Fremde zu ziehen. | И были готовы идти за ним на край света. |
Doch schon als sie schliefen und träumten von Glück | Но однажды, когда они спали и видели счастливые сны, |
Stahl er sich von dannenund, kam nie zurück. | Он украдкой ускользнул от них и больше не вернулся. |
- | - |
[Refrain] | [Припев] |
- | - |
Es brechen die Planken, es neiget sich der Mast, | Ломаются доски, кренится мачта, |
Es stürzen die Menschen in tödlicher Hast | Людей бросает со смертельной быстротой |
Sich tief in die Fluten, doch allen voran | В глубины вод, но самыми первыми |
Entkommt nur die Ratte, die schwimmen kann. | Спасаются только крысы, которые умеют плавать. |
- | - |
[Refrain] | [Припев] |
- | - |
Die Ratten(оригинал) |
Es war einst ein K¶nig, mit groџer Macht |
der hat јber Gott und den Teufel gelacht |
er hatte sein Volk gequ¤lt und beraubt |
am Hof hatte er sich sicher geglaubt |
doch dann kam der P¶bel mit Sense und Axt |
und hat seinen Herren den Garaus gemacht |
aber der K¶nig, der gr¶џte Tyrann |
der war die Ratte, die schwimmen kann |
die Ratten verlassen das sinkende Schiff |
und der, den die harte Strafe dann trifft |
der war nicht schnell genug, um zu fliehn |
man sieht die Ratten in Sicherheit ziehn |
es war einst ein Prediger, in fernem Land |
Lder brachte die Menschen um den Verstand |
sie gaben ihm alles: ihr Gold und die Tiere |
und kostbare Stoffe, damit er nicht friere |
sie brachten die sch¶nste Jungfrau zu ihm |
und waren bereit, in die Fremde zu ziehn |
doch schon als sie schliefen und tr¤umten vom Glјck |
stahl er sich von dannen und kam nie zurјck |
die Ratten verlassen das sinkende Schiff … |
es brechen die Planken, es neigt sich der Mast |
es stјrzen die Menschen in t¶dlicher Hast |
sich tief in die Fluten, doch allen voran |
entkommt nur die Ratte, die schwimmen kann |
die Ratten verlassen das sinkende Schiff … |
крыса(перевод) |
Жил-был король, с великой властью |
он смеялся над богом и дьяволом |
он мучил и грабил свой народ |
он считал себя в безопасности при дворе |
но тут пришла толпа с косой и топором |
и прикончил своих хозяев |
но король, величайший тиран |
он был крысой, которая умеет плавать |
крысы покидают тонущий корабль |
и тот, кто получает суровое наказание |
он не был достаточно быстр, чтобы бежать |
Вы видите, как крысы движутся в безопасное место |
был когда-то проповедник в далекой стране |
Лдер сводил людей с ума |
они отдали ему все: свое золото и животных |
и драгоценности, чтобы не замерзнуть |
они привели к нему прекраснейшую девушку |
и были готовы уехать за границу |
но даже когда они спали и мечтали о счастье |
он украл и не вернулся |
крысы покидают тонущий корабль... |
доски ломаются, мачта гнется |
люди падают в смертельной спешке |
глубоко в воде, но впереди всех |
убегает только крыса, которая умеет плавать |
крысы покидают тонущий корабль... |