Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das schwarze Meer, исполнителя - Subway To Sally. Песня из альбома Schwarz in Schwarz, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 22.09.2011
Лейбл звукозаписи: STS - Entertainment
Язык песни: Немецкий
Das Schwarze Meer(оригинал) | Черное море(перевод на русский) |
Die Woge trifft mit aller Macht auf meine Haut | Волна со всей силы бьет меня. |
Was grad noch Wind war, ward zum Sturm | То, что только что было ветром, превратилось в шторм |
Und brüllt nun laut | И теперь громко ревет. |
In seiner Pracht könnte dieses Meer | Это море в своем великолепии |
Nicht schöner sein | Не может быть прекрасней. |
Ich steh inmitten seiner Flut | Я стою в его центре |
Ganz allein | Совсем один. |
- | - |
Schwarz ganz schwarz | Черное, совершенно черное, |
Trägt es mich weiter | Оно уносит меня дальше. |
Das Ufer ist so fern | Берег так далеко, |
Ich bin allein | Я один. |
Schwarz in schwarz | Черное в черном, |
Zieht es mich weiter | Оно несет меня дальше. |
Ich sehne mich so sehr | Я так тоскую |
Nach dem schwarzen Meer! | По черному морю! |
- | - |
Wie es mich trägt, wie es mich wiegt | Как меня уносит, как качает, |
Stark und vertraut | Сильно и хорошо знакомо. |
Auf diesem Meer hab ich noch nie | В этом море я еще никогда |
Nach Land geschaut | Не смотрел на землю. |
Vom Kamm der Woge stürze ich | На гребне волны я устремляюсь |
Tief in das Tal hinein | Прямо в пучину. |
Ich brauch kein Schiff, ich treib hinaus | Мне не нужен корабль, я удаляюсь от берега |
Ganz allein | Совсем один. |
- | - |
Schwarz ganz schwarz | Черное, совершенно черное, |
Trägt es mich weiter | Оно уносит меня дальше. |
Das Ufer ist so fern | Берег так далеко, |
Ich bin allein | Я один. |
Schwarz in schwarz | Черное в черном, |
Zieht es mich weiter | Оно несет меня дальше. |
Ich sehne mich so sehr | Я так тоскую |
Nach dem schwarzen Meer! | По черному морю! |
Das schwarze Meer(оригинал) |
Die Woge trifft mit aller Macht auf meine Haut |
Was grad noch Wind war, ward zum Sturm |
Und brüllt nun laut |
In seiner Pracht könnte dieses Meer |
Nicht schöner sein |
Ich steh inmitten seiner Flut |
Ganz allein |
Schwarz ganz schwarz |
Trägt es mich weiter |
Das Ufer ist so fern |
Ich bin allein |
Schwarz in schwarz |
Zieht es mich weiter |
Ich sehne mich so sehr |
Nach dem schwarzen Meer! |
Wie es mich trägt, wie es mich wiegt |
Stark und vertraut |
Auf diesem Meer hab ich noch nie |
Nach Land geschaut |
Vom Kamm der Woge stürze ich |
Tief in das Tal hinein |
Ich brauch kein Schiff, ich treib hinaus |
Ganz allein |
Schwarz ganz schwarz |
Trägt es mich weiter |
Das Ufer ist so fern |
Ich bin allein |
Schwarz in schwarz |
Zieht es mich weiter |
Ich sehne mich so sehr |
Nach dem schwarzen Meer! |
Черное море(перевод) |
Волна изо всех сил ударяет по моей коже |
То, что было просто ветром, стало бурей |
А теперь громко кричит |
В своем великолепии могло ли это море |
Не будь красивее |
Я стою посреди его прилива |
Совсем один |
Черный все черное |
Это несет меня дальше |
Берег так далеко |
Я один |
Черный в черном |
это тянет меня на |
я так долго |
После Черного моря! |
Как меня несет, как меня качает |
Сильный и знакомый |
В этом море я никогда |
посмотрел на страну |
С гребня волны я падаю |
Глубоко в долину |
Мне не нужен корабль, я дрейфую |
Совсем один |
Черный все черное |
Это несет меня дальше |
Берег так далеко |
Я один |
Черный в черном |
это тянет меня на |
я так долго |
После Черного моря! |