| Wer hat zuerst den Erdbeermund geküsst?
| Кто первым поцеловал клубничный ротик?
|
| Hat den Teufel und den Tod gegrüßt?
| Приветствовать дьявола и смерть?
|
| Gab Euch je die besten Rätsel auf?
| Вам когда-нибудь давали лучшие загадки?
|
| Wer sah so mancher Waffe in den Lauf?
| Кто смотрел в ствол многих ружей?
|
| Wer gab für Euch den Hofnarr Jahr für Jahr?
| Кто давал тебе придворного шута год за годом?
|
| Verriet den Liebeszauber ganz und gar?
| Предал приворот вообще?
|
| Lag bei Maria manche Nacht?
| Мария спала много ночей?
|
| Wer hat ein Kleid aus Rosen mitgebracht?
| Кто принес платье из роз?
|
| Ihr kennt die Antwort
| Ты знаешь ответ
|
| Ihr wart mit dabei
| Вы были там
|
| Ihr kennt die Antwort
| Ты знаешь ответ
|
| Schenkt uns einen Schrei!
| Дайте нам крик!
|
| Wer zog als Vagabund durchs Land?
| Кто путешествовал по стране как бродяга?
|
| Stand in Flammen, hat je so gebrannt?
| Был в огне, он когда-нибудь горел так?
|
| Dass er am Ende jede Schlacht gewann?
| Что он в конечном итоге выиграл все сражения?
|
| Und selbst in Träumen nie zu Ruhe kam?
| И не находил покоя даже во сне?
|
| Ihr kennt die Antwort
| Ты знаешь ответ
|
| Ihr wart mit dabei
| Вы были там
|
| Ihr kennt die Antwort
| Ты знаешь ответ
|
| Schenkt uns einen Schrei!
| Дайте нам крик!
|
| Wer sang noch unter’m Galgen laut sein Lied?
| Кто еще громко пел свою песню под виселицей?
|
| Und trug im Fell so manchen Parasit
| И нес много паразитов в своем меху
|
| der sich vermehrte, ohne Scham…
| кто умножал без стыда...
|
| Genährt von Blut, das aus dem Herzen kam?
| Питались кровью, идущей от сердца?
|
| Ihr kennt die Antwort
| Ты знаешь ответ
|
| Ihr wart mit dabei
| Вы были там
|
| Ihr kennt die Antwort
| Ты знаешь ответ
|
| Schenkt uns einen Schrei!
| Дайте нам крик!
|
| Ihr kennt die Antwort
| Ты знаешь ответ
|
| Ihr wart mit dabei
| Вы были там
|
| Ihr kennt die Antwort
| Ты знаешь ответ
|
| Schenkt uns einen Schrei! | Дайте нам крик! |