| Carrickfergus (оригинал) | Каррикфергес* (перевод) |
|---|---|
| Ich wünscht ich wär in Carrickfergus | Я хотел бы побыть в Каррикфергесе, |
| Für eine Nacht zurück in Ballygran | И за ночь вернуться назад в Баллигран**. |
| Ach könnt ich fliegen über den Ozean | Ах, если бы я только смог перелететь океан, |
| Oder wie Jesus über das Wasser gehn! | Или как Иисус ходить по воде! |
| Doch das Meer ist weit | Но всё же океан громаден, |
| Und ich hab keine Flügel | А крыльев у меня нет, |
| Und bin auch nicht ein Gottessohn. | И я не Сын Божий. |
| Ein schwarzer Fährmann | Чёрный паромщик |
| Bringt mich einst heimwärts | Однажды доставит меня домой, |
| Und meine Seele ist dann sein Lohn. | И платой ему моя душа послужит. |
