Перевод текста песни Ausgeträumt - Subway To Sally

Ausgeträumt - Subway To Sally
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ausgeträumt , исполнителя -Subway To Sally
Песня из альбома: HEY!
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:07.03.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:STS - Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Ausgeträumt (оригинал)Раздосадованный (перевод)
So weit gegangen, wie es uns nur möglich war Ушли, насколько могли
Die Schlachten kamen und sie gingen Jahr um Jahr Сражения приходили и уходили год за годом
Was wir gewannen, dass zerrann wie Schnee im Mai То, что мы получили, растаяло, как снег в мае.
Nun sind wir müde und die Füße schwer wie Blei Теперь мы устали, и наши ноги тяжелы, как свинец
Der Traum, den wir zu lange träumten, ist lang vorbei Мечта, о которой мы мечтали слишком долго, давно ушла
Ist ausgeträumt, wir brauchen einen neuen Traum! Все кончено, нам нужна новая мечта!
Heiß glüht das Morgenrot Рассвет светится жарко
Zeit, sich zu erheben Время вставать
Zwischen Geburt und Tod Между рождением и смертью
Gibt es nur ein Leben Есть только одна жизнь
Heiß glüht das Morgenrot Рассвет светится жарко
Zeit, an uns zu glauben Время верить в нас
Wir sind noch nicht besiegt Мы еще не побеждены
Erst der Letzte macht am Schluss die Lichter aus Только последний выключает свет в конце
Ob wir nun beten in der Nacht beim Kerzenschein Молимся ли мы ночью при свечах
Wir sind geschlagen und wir geh’n den Weg allein Мы побеждены, и мы идем в одиночку
Wir geh’n in Lumpen, schwarz und schweigend liegt das Land Мы идем в лохмотьях, земля черная и безмолвная
Das Herz am Boden und mit gar nichts in der Hand Сердце на земле и ни с чем в руках
Heiß glüht das Morgenrot Рассвет светится жарко
Zeit, sich zu erheben Время вставать
Zwischen Geburt und Tod Между рождением и смертью
Gibt es nur ein Leben Есть только одна жизнь
Heiß glüht das Morgenrot Рассвет светится жарко
Zeit, an uns zu glauben Время верить в нас
Wir sind noch nicht besiegt Мы еще не побеждены
Erst der Letzte macht am Schluss die Lichter aus Только последний выключает свет в конце
Könnt ihr es seh’n, es beginnt zu tagen Ты видишь это, начинает рассветать
Könnt ihr es hör'n, wie die Herzen schlagen Ты слышишь, как бьются сердца
Könnt ihr es spür'n, wie ein neuer Tag beginnt? Вы чувствуете, как начинается новый день?
Heiß glüht das Morgenrot Рассвет светится жарко
Zeit, sich zu erheben Время вставать
Zwischen Geburt und Tod Между рождением и смертью
Gibt es nur ein Leben Есть только одна жизнь
Heiß glüht das Morgenrot Рассвет светится жарко
Zeit, an uns zu glauben Время верить в нас
Wir sind noch nicht besiegt Мы еще не побеждены
Erst der Letzte macht am Schluss die Lichter ausТолько последний выключает свет в конце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: