Wir sind so hoch gestiegen, | Мы забрались на самую высь, |
So hoch wie die Adler fliegen, | Куда лишь орлы могут долететь, |
Hier oben ist die Luft so dünn und kalt, | Здесь воздух столь лёгок и холоден. |
Kein Mensch war je hier oben, | И никто здесь до нас не бывал, |
Hier wo die Stürme toben, | Здесь, где неистовствуют бури, |
Wo Eis uns Peitscht mit stählerner Gewalt. | Где ледяные хлысты бьют нас, словно стальные. |
- | - |
Wir gehen auf schmalem Grad, | Мы идём, а температура всё понижается, |
Wir folgen keinem Pfad, | Мы не следуем никакими путями, |
Wir steigen immer weiter auf. | Мы продолжаем забираться выше. |
Die Luft verfärbt sich bunt, | Воздух начинает пестреть, |
Schmeckt wie Metall im Mund, | Появляется привкус металла во рту, |
Das Blut steigt uns in den Kopf. | Кровь приливает к голове, |
Wir steigen immer weiter auf bis zur Sonne! | Но мы продолжаем восхождение, прямо к солнцу! |
- | - |
Der Lahme führt den Blinden, | Хромой ведёт слепого за собой, |
Wir suchen nicht, wir finden | Мы не ищем, мы находим, |
Und schreiten dabei immer weiter fort. | И всё равно продолжаем идти вперёд. |
Jahrhundert für Jahrhundert, | Столетие за столетием, |
Verwundert und verwundert | Всё удивительнее и удивительнее, |
Und Zeit ist für uns mehr als nur ein Wort. | И время для нас нечто большее, чем просто слово. |
- | - |
Wir gehen auf schmalem Grad, | Мы идём, а температура всё понижается, |
Wir folgen keinem Pfad, | Мы не следуем никакими путями, |
Wir steigen immer weiter auf. | Мы продолжаем забираться выше. |
Die Luft verfärbt sich bunt, | Воздух начинает пестреть, |
Schmeckt wie Metall im Mund, | Появляется привкус металла во рту, |
Das Blut steigt uns in den Kopf. | Кровь приливает к голове, |
Wir steigen immer weiter auf bis zur Sonne! | Но мы продолжаем восхождение, прямо к солнцу! |
- | - |
Wir sind hier oben längst allein, | Здесь, наверху, мы уже давно одни, |
Kein Freund kein Bruder holt uns ein, | Ни друг, ни брат нас не нагонят, |
Wir kämpfen uns durch unberührten Schnee, | Мы прокладываем путь сквозь нетронутый снег. |
Das Licht tut unseren Augen weh. | Свет причиняет боль нашим глазам, |
Uns plagen manchmal Zweifel in der Nacht, | Сомнения иной раз мучают нас ночами, |
Doch nichts hat uns vom Weg je abgebracht. | Но никто не сумеет отговорить нас, |
Wir steigen immer weiter auf | Мы продолжаем забираться всё выше, |
Bis zur Sonne! | Прямо к солнцу! |
- | - |