Перевод текста песни Aufstieg - Subway To Sally

Aufstieg - Subway To Sally
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aufstieg, исполнителя - Subway To Sally.
Дата выпуска: 26.03.2009
Язык песни: Немецкий

Aufstieg

(оригинал)

Восхождение

(перевод на русский)
Wir sind so hoch gestiegen,Мы забрались на самую высь,
So hoch wie die Adler fliegen,Куда лишь орлы могут долететь,
Hier oben ist die Luft so dünn und kalt,Здесь воздух столь лёгок и холоден.
Kein Mensch war je hier oben,И никто здесь до нас не бывал,
Hier wo die Stürme toben,Здесь, где неистовствуют бури,
Wo Eis uns Peitscht mit stählerner Gewalt.Где ледяные хлысты бьют нас, словно стальные.
--
Wir gehen auf schmalem Grad,Мы идём, а температура всё понижается,
Wir folgen keinem Pfad,Мы не следуем никакими путями,
Wir steigen immer weiter auf.Мы продолжаем забираться выше.
Die Luft verfärbt sich bunt,Воздух начинает пестреть,
Schmeckt wie Metall im Mund,Появляется привкус металла во рту,
Das Blut steigt uns in den Kopf.Кровь приливает к голове,
Wir steigen immer weiter auf bis zur Sonne!Но мы продолжаем восхождение, прямо к солнцу!
--
Der Lahme führt den Blinden,Хромой ведёт слепого за собой,
Wir suchen nicht, wir findenМы не ищем, мы находим,
Und schreiten dabei immer weiter fort.И всё равно продолжаем идти вперёд.
Jahrhundert für Jahrhundert,Столетие за столетием,
Verwundert und verwundertВсё удивительнее и удивительнее,
Und Zeit ist für uns mehr als nur ein Wort.И время для нас нечто большее, чем просто слово.
--
Wir gehen auf schmalem Grad,Мы идём, а температура всё понижается,
Wir folgen keinem Pfad,Мы не следуем никакими путями,
Wir steigen immer weiter auf.Мы продолжаем забираться выше.
Die Luft verfärbt sich bunt,Воздух начинает пестреть,
Schmeckt wie Metall im Mund,Появляется привкус металла во рту,
Das Blut steigt uns in den Kopf.Кровь приливает к голове,
Wir steigen immer weiter auf bis zur Sonne!Но мы продолжаем восхождение, прямо к солнцу!
--
Wir sind hier oben längst allein,Здесь, наверху, мы уже давно одни,
Kein Freund kein Bruder holt uns ein,Ни друг, ни брат нас не нагонят,
Wir kämpfen uns durch unberührten Schnee,Мы прокладываем путь сквозь нетронутый снег.
Das Licht tut unseren Augen weh.Свет причиняет боль нашим глазам,
Uns plagen manchmal Zweifel in der Nacht,Сомнения иной раз мучают нас ночами,
Doch nichts hat uns vom Weg je abgebracht.Но никто не сумеет отговорить нас,
Wir steigen immer weiter aufМы продолжаем забираться всё выше,
Bis zur Sonne!Прямо к солнцу!
--

Aufstieg

(оригинал)
Wir sind so hoch gestiegen,
so hoch wie Adler fliegen,
hier oben ist die Luft so dünn und kalt.
Kein Mensch war je hier oben,
hier wo die Stürme toben,
wo Eis uns peitscht mit stählerner Gewalt.
Wir gehn auf schmalem Grat,
wir folgen keinem Pfad,
wir steigen immer weiter auf.
Die Luft verfärbt sich bunt,
schmeckt wie Metall im Mund,
das Blut rauscht uns im Kopf.
Wir steigen immer weiter auf
bis zur Sonne!
Der Lahme führt den Blinden,
wir suchen nicht, wir finden
und schreiten dabei immer weiter fort.
Jahrhundert für Jahrhundert,
verwundet und verwundert
und Zeit ist für uns mehr als nur ein Wort.
Wir gehn auf schmalem Grat…
Wir sind hier oben längst allein,
kein Freund kein Bruder holt uns ein,
wir kämpfen uns durch unberührten Schnee,
das Licht tut unseren Augen weh,
Uns plagen manchmal Zweifel in der Nacht,
doch nichts hat uns vom Weg je abgebracht.
Wir steigen immer weiter auf und auf
bis zur Sonne!

Восхождение

(перевод)
Мы поднялись так высоко
так высоко, как летают орлы,
воздух здесь такой разреженный и холодный.
Никто никогда не был здесь
здесь, где бушуют бури,
где лед хлещет нас стальной силой.
Мы идем по тонкой грани
мы не идем по пути
мы продолжаем идти вверх.
Воздух меняет цвет,
вкус металла во рту,
кровь кипит в наших головах.
Мы продолжаем подниматься
до солнца!
Хромой ведет слепого,
мы не ищем, мы находим
и продолжайте прогрессировать.
век за веком
ранен и поражен
и время для нас больше, чем просто слово.
Мы идем по тонкой грани...
Мы были одни здесь в течение долгого времени
Ни друг, ни брат не догонят нас,
мы пробиваемся сквозь нетронутый снег,
свет режет глаза
Иногда сомнения терзают нас по ночам,
но ничто никогда не отклоняло нас от пути.
Мы продолжаем идти вверх и вверх
до солнца!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Meine Seele brennt 2008
Tanz auf dem Vulkan 2008
Einsam 2009
Minne Duett ft. Subway To Sally 2012
Die Trommel 2008
Sieben 2005
Island ft. Chris Harms 2019
IX 2015
Königin der Käfer 2019
Veitstanz 2001
Imperator Rex Graecorum 2019
Hohelied 2008
Besser Du rennst 2009
Krähenkönig 2009
Kleid aus Rosen 2001
Bis die Welt auseinanderbricht 2019
Puppenspieler 2008
Eisblumen 2005
Schneekönigin 2005
Fatum 2008

Тексты песен исполнителя: Subway To Sally