Перевод текста песни Aufstand - Subway To Sally

Aufstand - Subway To Sally
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aufstand, исполнителя - Subway To Sally. Песня из альбома Hochzeit, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 28.02.1999
Лейбл звукозаписи: STS - Entertainment
Язык песни: Немецкий

Aufstand

(оригинал)

Восстание

(перевод на русский)
Nun sag, mein Freund, ist es nicht ZeitТеперь скажи, мой друг, разве не настало время
Für Abrechnung und StrafeДля расплаты и наказания?
Vielleicht reißt morgen schon der WolfВозможно, уже завтра волк разорвет
Den Hirten und die SchafeПастуха и овец.
Nun sag, mein Freund, soll aus dem PflugТеперь скажи, мой друг, стоит ли из плуга
Ein breites Schwert jetzt werdenСделать широкий меч?
Die Sense biegt zum Spieß sich umКоса сгибается и становится копьем,
Der Wolf bedrängt die HerdenВолк преследует стадо.
--
Nun sag, mein Freund, wie soll ich AxtТеперь скажи, мой друг, как мне обхватить
Und Morgenstern umfassenИ топор и шестопер?
Die Herde zittert schon vor AngstСтадо уже дрожит от страха,
Der Hirt' hat uns verlassenПастух покинул нас.
Nun sag, mein Freund, ist es nicht ZeitТеперь скажи, мой друг, разве не пора
Daß wir den Wolf erschlagenНам убить волка?
Wird aus der Pflugschar jetzt kein SchwertЕсли сейчас не сделать меч из лемеха,
Wird er uns selber jagenОн сам будет охотиться за нами.
--
Bruder, du bist tief gefallenБрат, ты низко пал.
Aufstand, AufstandВосстание, восстание!
Wachsen dir nicht endlich KrallenРазве ты, наконец, не отрастил когти?
AufstandВосстание!
--
Mein Freund, bald kommt der Sieg zu unsМой друг, скоро победа придет к нам,
Man kränzt uns unser HauptНа наши головы будут возложены венки.
Der Wolf liegt tot im eignen BlutВолк будет лежать мертвый в собственной крови,
Und Schild und Schwert verstaubtИ щит с мечом покроются пылью.
Mein Freund, mein Freund, sei auf der HutМой друг, мой друг, будь на стороже
Und achte auf das SchafИ присматривай за овцами,
Schleif jeden Rost von deinem SchwertСточи всю ржавчину со своего меча,
Sei wachsam noch im SchlafБудь бдителен во сне.
--
Bruder, du bist tief gefallenБрат, ты низко пал.
Aufstand, AufstandВосстание, восстание!
Wachsen dir nicht endlich KrallenРазве ты, наконец, не отрастил когти?
Aufstand, AufstandВосстание, восстание!
Bruder, du bist tief gefallenБрат, ты низко пал.

Aufstand

(оригинал)
Nun sag mein Freund, ist es nicht Zeit
Für Abrechnung und Strafe?
Vielleicht reißt morgen schon der Wolf
Den Hirten und die Schafe?
Nun sag mein Freund, soll aus dem Pflug
Ein breites Schwert jetzt werden?
Die Sense biegt zum Spieß sich um
Der Wolf bedrängt die Herden
Nun sag mein Freund, wie soll ich Axt
Und Morgenstern umfassen?
Die Herde zittert schon vor Angst
Der Hirt hat uns verlassen
Nun sag mein Freund, ist es nicht Zeit
Dass wir den Wolf erschlagen?
Wird aus der Pflugschar jetzt kein Schwert
Wird er uns selber jagen
Bruder, du bist tief gefallen — Aufstand
Wachsen dir nicht endlich Krallen — Aufstand
Mein Freund, bald kommt der Sieg zu uns
Man kränzt uns unser Haupt
Der Wolf liegt tot im eignen Blut
Und Schild und Schwert verstaubt
Mein Freund, mein Freund, sei auf der Hut
Und achte auf das Schaf
Schleif jeden Rost von deinem Schwert
Sei wachsam noch im Schlaf
Bruder, du bist tief gefallen — Aufstand
Wachsen dir nicht endlich Krallen — Aufstand

Восстание

(перевод)
Теперь скажи моему другу, не пора ли
Для расплаты и наказания?
Может завтра волк убьет
Пастух и овца?
Теперь скажи моему другу, убирайся с плуга
Стать широким мечом сейчас?
Коса превращается в копье
Волк преследует стада
Теперь скажи моему другу, как мне топор
И обнять Моргенштерна?
Стадо уже дрожит от страха
Пастух ушел от нас
Теперь скажи моему другу, не пора ли
Что мы убьем волка?
Теперь лемех не станет мечом
Будет ли он сам охотиться на нас?
Брат, ты пал глубоко — восстание
У тебя наконец не отрастут когти — восстание
Друг мой, скоро к нам придет победа
Наши головы окутаны
Волк лежит мертвый в собственной крови
И щит и меч пылятся
Мой друг, мой друг, будь начеку
И следите за овцами
Сотрите всю ржавчину с вашего меча
Будьте бдительны, пока вы спите
Брат, ты пал глубоко — восстание
У тебя наконец не отрастут когти — восстание
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Meine Seele brennt 2008
Tanz auf dem Vulkan 2008
Einsam 2009
Minne Duett ft. Subway To Sally 2012
Die Trommel 2008
Sieben 2005
Island ft. Chris Harms 2019
IX 2015
Königin der Käfer 2019
Veitstanz 2001
Imperator Rex Graecorum 2019
Hohelied 2008
Besser Du rennst 2009
Krähenkönig 2009
Kleid aus Rosen 2001
Bis die Welt auseinanderbricht 2019
Puppenspieler 2008
Eisblumen 2005
Schneekönigin 2005
Fatum 2008

Тексты песен исполнителя: Subway To Sally