| Sei ganz leise, sei nicht ängstlich
| Будь очень тихим, не бойся
|
| Schau er hat dich doch so gerne
| Смотри, ты ему так нравишься
|
| Über deinem kleinen Bettchen
| Над твоей кроваткой
|
| Schaukeln Sonne, Mond und Sterne
| Качающееся солнце, луна и звезды
|
| Seine Hand, die große schwere
| Его рука, большая тяжелая
|
| Quetscht die deine dir entzwei
| раздави свою надвое
|
| Und sein Mund, der große dunkle
| И его рот, большой темный
|
| Summt ein schönes Lied dabei
| Напейте красивую песню вместе
|
| Kindlein, lass dich küssen, Kindlein, gute Nacht!
| Деточки, позвольте вас поцеловать, деточки, спокойной ночи!
|
| Wirst nun schlafen müssen, hast genug gewacht
| Вам придется поспать сейчас, вы достаточно проснулись
|
| Schließ zu die goldnen Äuglein
| Закрой свои золотые глаза
|
| Schlaf ein, schlaf ein, schlaf ein
| Спи, спи, спи,
|
| Du liebes Kindelein!
| Ты, милое дитя!
|
| Schlafe ein, du kleine Tochter!
| Иди спать, доченька!
|
| Auch in dieser dunklen Nacht
| Даже в эту темную ночь
|
| Sitzt dein Vater noch am Bettchen
| Твой отец все еще сидит у своей кровати?
|
| Und hält wacht
| И наблюдает
|
| Ob am Abend, ob am Morgen
| То ли вечером, то ли утром
|
| Sei es spät auch, sei es früh
| Будь поздно, будь рано
|
| Wird er immer wieder kommen
| Будет ли он продолжать возвращаться?
|
| Seine Liebe schlummert nie
| Его любовь никогда не спит
|
| Kindlein, lass dich küssen, Kindlein, gute Nacht!
| Деточки, позвольте вас поцеловать, деточки, спокойной ночи!
|
| Wirst nun schlafen müssen, hast genug gewacht
| Вам придется поспать сейчас, вы достаточно проснулись
|
| Schließ zu die goldnen Äuglein
| Закрой свои золотые глаза
|
| Schlaf ein, schlaf ein, schlaf ein
| Спи, спи, спи,
|
| Du liebes Kindelein! | Ты, милое дитя! |