| Vater unser, dort im Himmel —
| Отец наш там, на небесах —
|
| Schaust du noch auf uns herab
| Ты все еще смотришь на нас свысока?
|
| Oder schläfst du, pflichtvergessen
| Или ты спишь, неисполнение долга
|
| Müde von der großen Tat?
| Устали от великого дела?
|
| Vater unser, dort im Himmel —
| Отец наш там, на небесах —
|
| Alles ist im freien Fall
| Все в свободном падении
|
| Deine Schöpfung ist verdorben
| Ваше творение повреждено
|
| Unheil lauert überall
| Зло прячется повсюду
|
| Die sterbenden Völker sind müde geworden
| Умирающие народы устали
|
| Von Weihrauch und süßen Gesängen betört
| Увлеченный благовониями и сладкими песнями
|
| Verschwindet die Hoffnung, noch aufzuerstehen
| Ушла надежда на рост
|
| Das Lied des Propheten verklingt ungehört
| Песня Пророка исчезает неслыханной
|
| Vater unser, dort im Himmel —
| Отец наш там, на небесах —
|
| Für nur wenig Silbergeld
| За небольшие серебряные деньги
|
| Wird erneut dein Sohn verraten
| Ваш сын будет предан снова
|
| Elend schwängert deine Welt
| Ваш мир беременен страданиями
|
| Vater unser, dort im Himmel —
| Отец наш там, на небесах —
|
| Wie lang glaubst du, hast du Zeit
| Как вы думаете, сколько времени у вас есть
|
| Langsam dreht das alte Rad noch
| Старое колесо все еще медленно вращается
|
| Doch der Stillstand ist nicht weit
| Но затишье не за горами
|
| Die sterbenden Völker sind müde geworden
| Умирающие народы устали
|
| Von Weihrauch und süßen Gesängen betört
| Увлеченный благовониями и сладкими песнями
|
| Verschwindet die Hoffnung, noch aufzuerstehen
| Ушла надежда на рост
|
| Das Lied des Propheten verklingt ungehört
| Песня Пророка исчезает неслыханной
|
| Vater unser, dort im Himmel —
| Отец наш там, на небесах —
|
| Bald wird es vorüber sein
| Это скоро закончится
|
| Über'm Abgrund träumt dein Land sich
| Твоя страна мечтает над бездной
|
| Ins Vergessen leis' hinein
| Погружайся в забвение
|
| Die sterbenden Völker sind müde geworden
| Умирающие народы устали
|
| Von Weihrauch und süßen Gesängen betört
| Увлеченный благовониями и сладкими песнями
|
| Verschwindet die Hoffnung, noch aufzuerstehen
| Ушла надежда на рост
|
| Das Lied des Propheten verklingt ungehört | Песня Пророка исчезает неслыханной |