Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 2000 Meilen unterm Meer, исполнителя - Subway To Sally. Песня из альбома Engelskrieger, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 09.03.2003
Лейбл звукозаписи: STS - Entertainment
Язык песни: Немецкий
2000 Meilen Unterm Meer(оригинал) | 2000 миль под водой(перевод на русский) |
Zwei weiße Segel glitten grad durch deine Augen. | Два белых паруса скользят в твоём взгляде, |
Darin die See ist tiefer als ein Lot je ging. | Здесь море глубже, чем когда-либо погружался лот. |
Ein Sturm zieht auf mit Wellen, die zum Töten taugen, | Надвигается шторм с волнами, которые способны убить, |
die jedes Schiff verschlingen, das am Anker hing. | Они поглощают всякий корабль, стоящий на якоре. |
- | - |
Zwei weiße Haie glitten grad durch deine Augen. | Две белых акулы в твоём взгляде скользят, |
Ich schmeck das bittre Salz der See in meinem Mund. | Я пробую на вкус горькую морскую соль. |
Es ist noch Angst in mir, wie könnte ich auch glauben, | И этот страх всё ещё во мне, как же мне поверить, |
dass dort kein Zweifel wäre unten auf dem Grund? | Что там, на дне, нет никаких сомнений? |
- | - |
Ich versinke. Ich ertrinke. | Я утопаю, я тону, |
Ich will keine Schmerzen mehr. | Я больше не желаю страдать, |
Ich will dort sein, wo es still ist: | Я хочу оказаться там, где тихо и спокойно – |
2000 Meilen unterm Meer. | На глубине 2000 миль под водой. |
- | - |
Zwei weiße Flügel falten sich um deine Schultern. | Два белых крыла за твоими плечами сложились, |
Im Rausch der Tiefe bist du weiß und wunderschön. | В опьянении от глубины ты бела и чудесна. |
Ich weiß genau, du bist jetzt hier, mich zu erlösen. | Я уверен, ты здесь, чтобы освободить меня, |
Ich kann nicht weiterschwimmen, bitte lass mich gehn. | Но я не поплыву дальше, пожалуйста, оставь меня. |
- | - |
Ein weißes Licht verschlingt die Haie und die Segel, | Белый свет поглощает акул и паруса, |
verschlingt die See und in mir wird es still, so still. | Меня поглощает море, и становится так тихо. |
Ich bitte dich, schalt ab die summenden Maschinen, | Я прошу, заглуши эти шумящие машины, |
die mich am Leben halten — länger als ich will. | Что удерживают меня в этой жизни дольше, чем я хочу. |
- | - |
Ich versinke. Ich ertrinke. | Я утопаю, я тону, |
Ich will keine Schmerzen mehr. | Я больше не желаю страдать, |
Ich will dort sein, wo es still ist: | Я хочу оказаться там, где тихо и спокойно – |
2000 Meilen unterm Meer. | На глубине 2000 миль под водой. |
2000 Meilen unterm Meer(оригинал) |
Zwei weiße Segel glitten grad durch deine Augen |
Darin die See ist tiefer als ein Lot je ging |
Ein Sturm zieht auf mit Wellen, die zum Töten taugen |
Die jedes Schiff verschlingen, das am Anker hing |
Zwei weiße Haie glitten grad durch deine Augen |
Ich schmeck' das bitt’re Salz der See in meinem Mund |
Es ist noch Angst in mir, wie könnte ich auch glauben |
Dass dort kein Zweifel wäre unten auf dem Grund? |
Ich versinke. |
Ich ertrinke |
Ich will keine Schmerzen mehr |
Ich will dort sein, wo es still ist: |
2000 Meilen unterm Meer |
Zwei weiße Flügel falten sich um deine Schultern |
Im Rausch der Tiefe bist du weiß und wunderschön |
Ich weiß genau, du bist jetzt hier, mich zu erlösen |
Ich kann nicht weiter schwimmen, bitte lass mich gehn |
Ein weißes Licht verschlingt die Haie und die Segel |
Verschlingt die See und in mir wird es still, so still |
Ich bitte dich, schalt ab die summenden Maschinen |
Die mich am Leben halten — länger als ich will |
Ich versinke. |
Ich ertrinke |
Ich will keine Schmerzen mehr |
Ich will dort sein, wo es still ist: |
2000 Meilen unterm Meer |
2000 миль под морем(перевод) |
Два белых паруса только что скользнули в твоих глазах |
Там море глубже, чем отвес когда-либо шел |
Буря назревает с волнами, способными убить |
Пожирая каждый корабль, который висел на якоре |
Две большие белые акулы только что промелькнули в ваших глазах |
Я чувствую горькую соль моря во рту |
Во мне все еще есть страх, как я мог поверить |
Что не будет никаких сомнений на земле? |
я тону |
я тону |
Я не хочу больше боли |
Я хочу быть там, где тихо: |
2000 лье под водой |
Два белых крыла складываются вокруг твоих плеч |
В опьянении глубины ты бела и прекрасна |
Я точно знаю, что ты здесь, чтобы искупить меня. |
Я не могу плыть дальше, пожалуйста, отпусти меня. |
Белый свет поглощает акул и паруса |
Заглатывает море и становится во мне тихо, так тихо |
Умоляю тебя, выключи гудящие машины |
Держите меня в живых дольше, чем я хочу |
я тону |
я тону |
Я не хочу больше боли |
Я хочу быть там, где тихо: |
2000 лье под водой |