| Zwei weiße Segel glitten grad durch deine Augen. | Два белых паруса скользят в твоём взгляде, |
| Darin die See ist tiefer als ein Lot je ging. | Здесь море глубже, чем когда-либо погружался лот. |
| Ein Sturm zieht auf mit Wellen, die zum Töten taugen, | Надвигается шторм с волнами, которые способны убить, |
| die jedes Schiff verschlingen, das am Anker hing. | Они поглощают всякий корабль, стоящий на якоре. |
| - | - |
| Zwei weiße Haie glitten grad durch deine Augen. | Две белых акулы в твоём взгляде скользят, |
| Ich schmeck das bittre Salz der See in meinem Mund. | Я пробую на вкус горькую морскую соль. |
| Es ist noch Angst in mir, wie könnte ich auch glauben, | И этот страх всё ещё во мне, как же мне поверить, |
| dass dort kein Zweifel wäre unten auf dem Grund? | Что там, на дне, нет никаких сомнений? |
| - | - |
| Ich versinke. Ich ertrinke. | Я утопаю, я тону, |
| Ich will keine Schmerzen mehr. | Я больше не желаю страдать, |
| Ich will dort sein, wo es still ist: | Я хочу оказаться там, где тихо и спокойно – |
| 2000 Meilen unterm Meer. | На глубине 2000 миль под водой. |
| - | - |
| Zwei weiße Flügel falten sich um deine Schultern. | Два белых крыла за твоими плечами сложились, |
| Im Rausch der Tiefe bist du weiß und wunderschön. | В опьянении от глубины ты бела и чудесна. |
| Ich weiß genau, du bist jetzt hier, mich zu erlösen. | Я уверен, ты здесь, чтобы освободить меня, |
| Ich kann nicht weiterschwimmen, bitte lass mich gehn. | Но я не поплыву дальше, пожалуйста, оставь меня. |
| - | - |
| Ein weißes Licht verschlingt die Haie und die Segel, | Белый свет поглощает акул и паруса, |
| verschlingt die See und in mir wird es still, so still. | Меня поглощает море, и становится так тихо. |
| Ich bitte dich, schalt ab die summenden Maschinen, | Я прошу, заглуши эти шумящие машины, |
| die mich am Leben halten — länger als ich will. | Что удерживают меня в этой жизни дольше, чем я хочу. |
| - | - |
| Ich versinke. Ich ertrinke. | Я утопаю, я тону, |
| Ich will keine Schmerzen mehr. | Я больше не желаю страдать, |
| Ich will dort sein, wo es still ist: | Я хочу оказаться там, где тихо и спокойно – |
| 2000 Meilen unterm Meer. | На глубине 2000 миль под водой. |