| Nad Žižkovem se rozkročila
| Она оседлала Жижкова
|
| Noc velká modrá ještěrka
| Ночная большая синяя ящерица
|
| Krev líh a rtuť mi proudí v žilách
| Алкогольная кровь и ртуть текут в моих жилах
|
| Pes od sousedů zaštěkal
| Собака залаяла у соседей
|
| Zloději aut se probudili
| Угонщики проснулись
|
| Vercajk si nesou pod paží
| Они носят Верчайк под мышкой
|
| A v očích punčoch noční víly
| А в глазах ночной феи чулки
|
| Za nákladovým nádražím
| За грузовой станцией
|
| Vidím tu marnost smysluplnou
| Я вижу, что тщеславие имеет смысл
|
| Která nás všechny přežije
| Который переживет нас всех
|
| V srdci je prázdno, v baru plno
| Сердце пусто, бар полон
|
| A na to se teď napijem
| И я выпью за это сейчас
|
| V kapse mi zbyly čtyři kila
| У меня в кармане осталось четыре килограмма
|
| S vyjímkou hospod všude klid
| За исключением пабов, везде мир
|
| Jestli tě žízeň zaplavila
| Если жажда затопляет вас
|
| Můžeš si oko vystřelit
| Вы можете стрелять в глаза
|
| Tramvaje zvoní umíráček
| Трамваи звонят похоронный звон
|
| Z hospod zní hudba sekaná
| Музыка звучит рубленая из пабов
|
| A Žižka zpitej nahlas pláče
| И Жижка громко плачет
|
| V sedle velkýho potkana
| В седле большой крысы
|
| Před mauzoleem psího trusu
| Перед мавзолеем собачьего помета
|
| Zní disco a pak Requiem
| Звучит диско, а потом Реквием
|
| Kýč přesně podle mýho vkusu
| Китч точно на мой вкус
|
| A na to se teď napijem
| И я выпью за это сейчас
|
| Svý srce budeš hledat marně
| Ты будешь тщетно искать свое сердце
|
| V poslední non stop zastavárně
| В последний круглосуточный ломбард
|
| Sebrat nový z ulice se stydíš
| Тебе стыдно подбирать новый с улицы
|
| Skleněný oko měsíce tě vidí
| Стеклянный глаз луны видит тебя
|
| Jdou za Ohradou vratký stíny
| Шаткие тени следуют за Охрадой
|
| Zrubaný mladý husiti
| Зарегистрированные молодые гуситы
|
| A támhle otce od rodiny
| И там есть отец семейства
|
| Musejí chytat do sítí
| Они должны ловить сети
|
| Olšanskej hřbitov snů a lásek
| Ольшанское кладбище мечты и любви
|
| Mlčí jak holka pod lampou
| Он молчит, как девушка под лампой
|
| Se slevou dneska prodává se
| Сегодня продается со скидкой
|
| Osud jí sepsal Edgar Poe
| Эдгар По написал ее судьбу
|
| Nad Žižkovem se rozkročila
| Она оседлала Жижкова
|
| Tma, která všechno zakryje
| Тьма, которая покрывает все
|
| A ty už nejsi moje milá
| И ты больше не мой милый
|
| A na to se teď napijem | И я выпью за это сейчас |