Перевод текста песни Ikaros pro chudý - Sto zvířat, Tomas Belko, Jan Kalina

Ikaros pro chudý - Sto zvířat, Tomas Belko, Jan Kalina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ikaros pro chudý , исполнителя -Sto zvířat
Песня из альбома Postelový scény
в жанреСка
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи100PROMOTION
Ikaros pro chudý (оригинал)Икарос для бедных (перевод)
Řekni čí pohled hledal jsi v mejch očích? Скажи мне, чей взгляд ты искал в моих глазах?
Kohos to pozval na gin, co jsem pila? Кохос пригласил его на джин, который я пил?
A při tom tanci, s kým ses to loučil? А во время танца с кем ты попрощался?
Já se neloučila я не попрощался
Po kom jsi toužil, když jsi šeptal chci tě? Кого ты жаждал, когда я прошептал, что хочу тебя?
Kohos chtěl opít?Кого он хотел напоить?
sebe každopádně себя в любом случае
Co se to stalo, tváříš se jak vítěz Что случилось, ты выглядишь как победитель
Ale jsi na dně Но ты на дне
V zapadlý dílně na tvoje přeludy В удаленной мастерской для ваших заблуждений
A naděje a beznaděje И надежда и безысходность
Šije si křídla Ikaros pro chudý Он шьет крылья Икароса для бедных
Vosk už se hřeje Воск уже нагревается
Kohos to líbal, když jsme spolu spali Кохос целовался, пока мы спали вместе
Není moc běžný po tom tajně brečet Нечасто после этого плакать втайне
Asi je žhavá, když ses takhle spálil Она, наверное, горячая, когда ты так обжигаешься
Sobě neutečeš Ты не убежишь от себя
Já taky chtěla, ale neutekla Я хотел, но не убежал
Já milej zlatej nemůžu tě léčit Я дорогое золото, я не могу тебя вылечить
Komu ses divil, když jsem ti pak řekla Кого ты удивил, когда я сказал тебе?
Zavři dveře zvenčí Закройте дверь снаружи
V zapadlý dílně na tvoje přeludy В удаленной мастерской для ваших заблуждений
A naděje a beznaděje И надежда и безысходность
Šije si křídla Ikaros pro chudý Он шьет крылья Икароса для бедных
Vosk už se hřeje Воск уже нагревается
V zapadlý dílně kde je šicí stroj В затонувшей мастерской, где есть швейная машинка
Skříně a stará krejčovská panna… Шкафы и старая портниха…
Víš, jestli noci patřej milencům Вы знаете, принадлежат ли ночи любовникам
Nám dvěma patřej ránaДоброе утро нам двоим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: