| Řekni čí pohled hledal jsi v mejch očích?
| Скажи мне, чей взгляд ты искал в моих глазах?
|
| Kohos to pozval na gin, co jsem pila?
| Кохос пригласил его на джин, который я пил?
|
| A při tom tanci, s kým ses to loučil?
| А во время танца с кем ты попрощался?
|
| Já se neloučila
| я не попрощался
|
| Po kom jsi toužil, když jsi šeptal chci tě?
| Кого ты жаждал, когда я прошептал, что хочу тебя?
|
| Kohos chtěl opít? | Кого он хотел напоить? |
| sebe každopádně
| себя в любом случае
|
| Co se to stalo, tváříš se jak vítěz
| Что случилось, ты выглядишь как победитель
|
| Ale jsi na dně
| Но ты на дне
|
| V zapadlý dílně na tvoje přeludy
| В удаленной мастерской для ваших заблуждений
|
| A naděje a beznaděje
| И надежда и безысходность
|
| Šije si křídla Ikaros pro chudý
| Он шьет крылья Икароса для бедных
|
| Vosk už se hřeje
| Воск уже нагревается
|
| Kohos to líbal, když jsme spolu spali
| Кохос целовался, пока мы спали вместе
|
| Není moc běžný po tom tajně brečet
| Нечасто после этого плакать втайне
|
| Asi je žhavá, když ses takhle spálil
| Она, наверное, горячая, когда ты так обжигаешься
|
| Sobě neutečeš
| Ты не убежишь от себя
|
| Já taky chtěla, ale neutekla
| Я хотел, но не убежал
|
| Já milej zlatej nemůžu tě léčit
| Я дорогое золото, я не могу тебя вылечить
|
| Komu ses divil, když jsem ti pak řekla
| Кого ты удивил, когда я сказал тебе?
|
| Zavři dveře zvenčí
| Закройте дверь снаружи
|
| V zapadlý dílně na tvoje přeludy
| В удаленной мастерской для ваших заблуждений
|
| A naděje a beznaděje
| И надежда и безысходность
|
| Šije si křídla Ikaros pro chudý
| Он шьет крылья Икароса для бедных
|
| Vosk už se hřeje
| Воск уже нагревается
|
| V zapadlý dílně kde je šicí stroj
| В затонувшей мастерской, где есть швейная машинка
|
| Skříně a stará krejčovská panna…
| Шкафы и старая портниха…
|
| Víš, jestli noci patřej milencům
| Вы знаете, принадлежат ли ночи любовникам
|
| Nám dvěma patřej rána | Доброе утро нам двоим |