| Vyrůstal jsem za břevnovským klášterem
| Я вырос за Бржевновским монастырем
|
| Nikdy nevíš, kde to dítě sebere
| Вы никогда не знаете, где ребенок заберет
|
| Že rodiče nejsou jeho rodiče
| Что его родители не его родители
|
| Otec mlčel, nechtěl mluvit o ničem
| Отец молчал, он не хотел ни о чем говорить
|
| Otec si byl jistej, matka nejistá
| Отец был уверен, мать неуверенна
|
| Nikdy nevíš, co ti život přichystá
| Вы никогда не знаете, что жизнь сделает для вас
|
| Jediná věc, kterou jsem se dozvídal
| Единственное, чему я научился
|
| Bylo, že se u nás doma dojídá
| Это было то, что мы возвращались домой
|
| To krásný dětství, šťastnej obličej
| Это прекрасное детство, счастливое лицо
|
| A jak to panečku letí
| И как он летает
|
| První půl života nám ničej rodiče
| Первая половина жизни наших родителей
|
| Tu druhou děti
| Другие дети
|
| Vyrůstal jsem v myšlenkový chudobě
| Я вырос в бедности мысли
|
| Na základce nechodil jsem na oběd
| Я не ходил на обед в начальной школе
|
| Šel jsem domů dojíst jídlo z neděle
| Я пошел домой, чтобы закончить еду с воскресенья
|
| Byl jsem hloupej, tlustej, ale veselej
| Я был глуп, толст, но весел
|
| Na chodbě kříž
| Крест в коридоре
|
| S mrtvým Ježíšem
| С мертвым Иисусом
|
| Na sobě máš
| Вы носите
|
| Chemlon kožíšek
| Шуба из хемлона
|
| A kalhoty po bráchovi
| И штаны после моего брата
|
| Vzadu s klínem, jako nový
| Сзади на танкетке, как новая
|
| Dojídat je u nás pořád pravidlem
| Еда по-прежнему является правилом в нашей стране
|
| Když se mluví, tak nanejvejš o jídle
| Когда они говорят, это в основном о еде
|
| Když syn něco řeší, já mu povídám
| Когда мой сын что-то решает, я ему говорю
|
| Rači jez a mlč, u nás se dojídá | Раки и молчи, мы едим вне дома |