| Tak jako každý eskymácký dítě
| Как и любой эскимосский ребенок
|
| Rozlišuj dvacet druhů sněhu
| Различать двадцать видов снега
|
| Na holky funguje znamenitě
| Это отлично работает для девочек
|
| Když zabalíš to do příběhu
| Когда вы завершите это в истории
|
| Po tomhle možná všimne si tě
| После этого он может вас заметить
|
| Další krok: musíš vyjmenovat plynně
| Следующий шаг: вы должны свободно назвать
|
| Aniž bys koukal na papír
| Не глядя на бумагу
|
| Sto slov, který maj v albánštině
| Сто слов у них на албанском
|
| Pro to, co znáš pod pojmem knír
| За то, что вы знаете, как усы
|
| Jen tak tě pustí do předsíně
| Он просто пустит тебя в зал
|
| Je to jak noční jízda
| Это как ночная поездка
|
| Naslepo do závějí
| Слепо в сугробы
|
| Nemysli na to co bude
| Не думай о том, что будет
|
| A žlutej sníh se nejí
| И желтый снег не ест
|
| Dál: její fotku spal v plameni svíce
| Далее: ее фото заснуло в пламени свечи
|
| A popel zalij smůlou vroucí
| И пепел сыпать кипящей бедой
|
| A přidej inkoust z chobotnice
| И добавьте чернила кальмара
|
| A taky slzy prázdnejch nocí
| А также слезы пустых ночей
|
| Jen tak tě pustí do ložnice
| Он просто впустит тебя в спальню
|
| Když tohle všechno dokonale zvládáš
| Когда ты прекрасно справляешься со всем этим
|
| Je čas jí přiznat, že jsi chlápek
| Пора признаться ей, что ты парень
|
| V kterým se duše s tělem hádá
| В котором душа спорит с телом
|
| A každý její ne předem chápeš
| И ты не понимаешь всех заранее
|
| Jen tak tě možná bude mít ráda
| Ты ей можешь нравиться
|
| Tohle ví každý eskymácký dítě… | Это знает каждый эскимосский ребенок… |