| La Belle Dame Sans Regrets (оригинал) | Прекрасная дама без сострадания (перевод) |
|---|---|
| Dansons tu dis | "Потанцуем", — ты говоришь, |
| Et moi, je suis | И я иду за тобой, |
| Mes pas sont gauches | Мои шаги неловки. |
| Mes pieds tu fauches | Ты наступаешь мне на ноги, |
| Je crains les sauts | А я боюсь "сложных па". |
| Je cherche en vain les mots | Тщетно я ищу слова, |
| Pour m'expliquer ta vie, alors | Чтобы понять твою жизнь, итак, |
| Tu mens, ma Soeur | Ты лжешь, сестра моя, |
| Tu brises mon coeur | Ты разбиваешь моё сердце. |
| Je pense, tu sais | Я думаю, ты |
| Erreurs, jamais | Никогда не ошибаешься. |
| J'écoute, tu parles | Я слушаю — ты говоришь, |
| Je ne comprends pas bien | Я не совсем понимаю тебя, |
| La Belle Dame sans regrets | Прекрасная дама без сострадания. |
| Je pleure, tu ris | Я плачу, ты смеешься. |
| Je chante, tu cries | Я пою, ты кричишь. |
| Tu sèmes les graines | Ты сеешь |
| D'un mauvais chêne | Несчастья. |
| Mon blé s'envole | Мои деньги улетучиваются, |
| Tu en as ras le bol | Тебе это надоело. |
| J'attends, toujours | Я жду, всегда. |
| Mes cris sont sourds | Мои крики беззвучны. |
| Tu mens, ma Soeur | Ты лжешь, сестра моя, |
| Tu brises mon coeur | Ты разбиваешь моё сердце. |
| Je pense, tu sais | Я думаю, ты |
| Erreurs, jamais | Никогда не ошибаешься, |
| J'écoute, tu parles | Я слушаю — ты говоришь, |
| Je ne comprends pas bien | Я не совсем понимаю тебя, |
| La Belle Dame sans regrets | Прекрасная дама без сострадания. |
| Dansons tu dis | Потанцуем — ты говоришь, |
| Et moi, je suis | И я иду за тобой, |
| Mes pas sont gauches | Мои шаги неловки. |
| Mes pieds tu fauches | Ты наступаешь мне на ноги... |
| Tu mens, ma Soeur | Ты лжешь, сестра моя, |
| Tu brises mon coeur | Ты разбиваешь моё сердце. |
| Je pense, tu sais | Я думаю, ты |
| Erreurs, jamais | Никогда не ошибаешься. |
