| You'll remember me when the west wind moves | Ты вспомнишь обо мне, когда западный ветер промчится, |
| Upon the fields of barley | Над колосьями ячменя, звенящими, как медь, |
| You'll forget the sun in his jealous sky | Ты забудешь солнце в его ревнивой тверди, |
| As we walk in fields of gold | Пока мы идём по полям, где золото стелет постель. |
| |
| So she took her love | Так она унесла свою нежность, |
| For to gaze awhile | Чтоб вглядеться ввысь, затерявшись во времени, |
| Upon the fields of barley | Средь качающих волн ячменя, |
| In his arms she fell as her hair came down | В его объятиях она пала, и волосы с плеч её лились, |
| Among the fields of gold | Средь золотых полей — в благоухании, в тишине. |
| Will you stay with me, will you be my love | Останешься ли ты со мной — будешь ли ты моей отрадой, |
| Among the fields of barley | Там, где ячмень сребристый поёт под ветром, |
| We'll forget the sun in his jealous sky | Мы забудем светило в его ревнивом надзоре, |
| As we lie in fields of gold | Когда мы ляжем под куполом золотой тишины. |
| |
| See the west wind move like a lover so | Видишь — западный ветер скользит, как возлюбленный, |
| Upon the fields of barley | Над вспененным морем ячменя, |
| Feel her body rise when you kiss her mouth | Чувствуешь — тело её, как волна, поднимается, когда ты целуешь уста, |
| Among the fields of gold | В благоуханных сумерках золотого поля. |
| |
| I never made promises lightly | Я никогда не бросал слова понапрасну — |
| And there have been some that I've broken | Но были клятвы, что рухнули, как стекло, |
| But I swear in the days still left | Но клянусь: в днях, что у нас ещё есть, |
| We'll walk in fields of gold | Мы с тобой будем идти по полям золотым, |
| We'll walk in fields of gold | Мы будем идти по полям золотым. |
| |
| Many years have passed since those summer days | Много лет утекло с тех знойных июльских дней, |
| Among the fields of barley | Средь ячменных волн, что светятся в закате. |
| See the children run as the sun goes down | Видишь — дети бегут, и вечер гасит светило, |
| Among the fields of gold | В ладонях золотого поля, что хранит наши шаги. |
| You'll remember me when the west wind moves | Ты вспомнишь обо мне, когда западный ветер промчится, |
| Upon the fields of barley | Над шуршащим ковром ячменя, |
| You can tell the sun in his jealous sky | Можешь шепнуть солнцу сквозь его ревнивую высь, |
| When we walked in fields of gold | Когда мы шли по полям золотым, |
| When we walked in fields of gold | Когда мы шли по полям золотым, |
| When we walked in fields of gold | Когда мы шли по полям золотым |
| |