| She was a lovely girl, a charming brown-eyed beauty
| Она была милой девушкой, очаровательной кареглазой красавицей
|
| You were the bright young man who swept her off her feet
| Ты был ярким молодым человеком, который сбил ее с ног
|
| The high school class ring soon became a wedding band
| Кольцо школьного класса вскоре стало обручальным кольцом.
|
| And you went off the sail the seas for Uncle Sam
| И ты ушел в плавание по морям для дяди Сэма
|
| But they say it was the demon in the bottle
| Но говорят, что это был демон в бутылке
|
| That took you far away never to return
| Это унесло тебя далеко, чтобы никогда не вернуться
|
| And you never knew you son would be my father
| И ты никогда не знал, что твой сын станет моим отцом
|
| And now sometimes I think about you and I wonder
| И теперь иногда я думаю о тебе, и мне интересно
|
| If I could talk to you what words would I choose
| Если бы я мог поговорить с тобой, какие слова я бы выбрал
|
| I would say I wish I could have know you
| Я бы сказал, что хотел бы знать тебя
|
| And I would say I wish you would have stayed
| И я бы сказал, что хотел бы, чтобы ты остался
|
| But most of all I would say I forgive you
| Но больше всего я бы сказал, что прощаю тебя
|
| I know your love was strong I read it in your letters
| Я знаю, что твоя любовь была сильна, я читал это в твоих письмах
|
| I read how hard you tried to break free from the chains
| Я читал, как сильно ты пытался вырваться из цепей
|
| I know we all could say how you should have done better
| Я знаю, что мы все могли бы сказать, как вы должны были добиться большего
|
| And wear our anger and resentment like a fetter
| И носить наш гнев и обиду, как кандалы
|
| But that’s why I would say this to you if I could
| Но именно поэтому я бы сказал это вам, если бы мог
|
| I would say I wish I could have know you
| Я бы сказал, что хотел бы знать тебя
|
| And I would say I wish you would have stayed
| И я бы сказал, что хотел бы, чтобы ты остался
|
| But most of all I would say I forgive you
| Но больше всего я бы сказал, что прощаю тебя
|
| I’d love to tell you how the lovely girl you married
| Я хотел бы рассказать вам, как прекрасная девушка, на которой вы женились,
|
| She’s been my hero and a treasure to us all
| Она была моим героем и сокровищем для всех нас
|
| I know you’d be proud of the way your name’s been carried
| Я знаю, вы бы гордились тем, как носят ваше имя
|
| These are things I would love to tell you if I could
| Это вещи, которые я хотел бы рассказать вам, если бы я мог
|
| I would say I wish I could have know you
| Я бы сказал, что хотел бы знать тебя
|
| And I would say I wish you would have stayed
| И я бы сказал, что хотел бы, чтобы ты остался
|
| But most of all I would say I forgive you
| Но больше всего я бы сказал, что прощаю тебя
|
| I wish you were here to hear what I would say | Я хочу, чтобы вы были здесь, чтобы услышать, что я скажу |