| I couldn’t help but wonder
| Я не мог не задаться вопросом
|
| What he was thinking
| Что он думал
|
| As he stared out the window
| Когда он смотрел в окно
|
| Through the sky
| Через небо
|
| It seemed he was taking
| Казалось, он брал
|
| His last look at freedom
| Его последний взгляд на свободу
|
| From the hopeless, longing look in his eyes
| От безнадежного, тоскующего взгляда в его глазах
|
| There were chains on his hands
| На его руках были цепи
|
| And chains on his feet
| И цепи на ногах
|
| And as I passed him by
| И когда я проходил мимо него
|
| The thought came to me…
| Мне пришла мысль…
|
| Remember your chains
| Помните свои цепи
|
| Remember the prison that once held you
| Вспомни тюрьму, которая когда-то держала тебя
|
| Before the love of God broke through
| До того, как любовь к Богу прорвалась
|
| Remember the place you were without grace
| Помните место, где вы были без благодати
|
| When you see where you are now
| Когда вы видите, где вы сейчас
|
| Remember your chains
| Помните свои цепи
|
| And remember your chains are gone
| И помните, что ваши цепи ушли
|
| There’s no one more thankful
| Нет никого более благодарного
|
| To sit at the table
| Сидеть за столом
|
| Than the one who best remembers from his pain
| Чем тот, кто лучше всего помнит от своей боли
|
| And no heart loves greater
| И сердце не любит больше
|
| Than the one that is able
| Чем тот, который способен
|
| To recall the time when all it knew was shame
| Чтобы вспомнить время, когда все, что он знал, был позор
|
| The wings of forgiveness
| Крылья прощения
|
| Can take us to heights we’ve never seen
| Может привести нас к высотам, которых мы никогда не видели
|
| But the wisest ones, they will never lose sight
| Но самые мудрые никогда не упустят из виду
|
| Of where they were set free
| Где они были освобождены
|
| Remember your chains
| Помните свои цепи
|
| Remember the prison that once held you
| Вспомни тюрьму, которая когда-то держала тебя
|
| Before the love of God broke through
| До того, как любовь к Богу прорвалась
|
| Remember the place you were without grace
| Помните место, где вы были без благодати
|
| When you see where you are now
| Когда вы видите, где вы сейчас
|
| Remember your chains
| Помните свои цепи
|
| And remember your chains are gone
| И помните, что ваши цепи ушли
|
| And in the light of all that we’ve been forgiven of
| И в свете всего того, что нам прощено
|
| We will find our heart’s full look at freedom
| Мы найдем полный взгляд нашего сердца на свободу
|
| To give and receive God’s love
| Отдавать и получать Божью любовь
|
| Remember your chains
| Помните свои цепи
|
| Remember the prison that once held you
| Вспомни тюрьму, которая когда-то держала тебя
|
| Before the love of God broke through
| До того, как любовь к Богу прорвалась
|
| Remember the place you were without grace
| Помните место, где вы были без благодати
|
| When you see where you are now
| Когда вы видите, где вы сейчас
|
| Remember your chains
| Помните свои цепи
|
| And remember your chains are gone
| И помните, что ваши цепи ушли
|
| Remember your chains are gone | Помните, что ваши цепи ушли |