| You wonder when the Lord will renew the strength within you;
| Вы удивляетесь, когда Господь обновит в вас силу;
|
| You wonder how, how can He use you as you are
| Вы задаетесь вопросом, как, как Он может использовать вас такими, какие вы есть.
|
| Seems like you’re wasting precious time
| Похоже, вы тратите драгоценное время
|
| But then a voice comes to remind you (to wait)
| Но затем приходит голос, чтобы напомнить вам (подождать)
|
| Wait, wait, wait on the Lord;
| Подожди, подожди, дождись Господа;
|
| You will understand in time
| Вы поймете со временем
|
| Why you must wait
| Почему вы должны ждать
|
| Wait, wait, wait on the Lord;
| Подожди, подожди, дождись Господа;
|
| Yes He hears you
| Да Он слышит тебя
|
| But for now you must wait on the Lord
| Но пока вы должны ждать Господа
|
| Answers come slowly to your cries of desperation
| Ответы приходят медленно на ваши крики отчаяния
|
| But time is His tool, teaching the greatest lessons learned;
| Но время – Его инструмент, преподающий величайшие извлеченные уроки;
|
| So let Him do His work in you
| Так что позвольте Ему делать Свою работу в вас
|
| And watch the miracles come true as you (wait)
| И смотри, как сбываются чудеса, пока ты (подожди)
|
| Wait, wait, wait on the Lord;
| Подожди, подожди, дождись Господа;
|
| You will understand in time
| Вы поймете со временем
|
| Why you must wait
| Почему вы должны ждать
|
| Wait, wait, wait on the Lord;
| Подожди, подожди, дождись Господа;
|
| Yes He hears you
| Да Он слышит тебя
|
| But for now you must wait on the Lord
| Но пока вы должны ждать Господа
|
| And He wants you to know that
| И Он хочет, чтобы вы знали, что
|
| They that wait on the Lord
| Надеющиеся на Господа
|
| Shall renew their strength;
| обновят свою силу;
|
| They will rise up with wings as eagles
| Они поднимутся с крыльями, как орлы
|
| They will run, not get weary
| Они побегут, не устанут
|
| They will walk and not faint;
| Они пойдут и не упадут в обморок;
|
| That’s a promise to us when we (wait)
| Это обещание нам, когда мы (подождите)
|
| Wait, wait, wait on the Lord;
| Подожди, подожди, дождись Господа;
|
| You will understand in time
| Вы поймете со временем
|
| Why you must wait
| Почему вы должны ждать
|
| Wait, wait, wait on the Lord;
| Подожди, подожди, дождись Господа;
|
| Yes He hears you
| Да Он слышит тебя
|
| But for now you must wait on the Lord | Но пока вы должны ждать Господа |