| Jimmy and Mary were quite a pair back in their younger days
| Джимми и Мэри были настоящей парой в молодости
|
| They met a married in six weeks time and
| Они познакомились с женатым через шесть недель и
|
| That was sixty years ago this May
| Это было шестьдесят лет назад в мае
|
| Four kids made a house a home
| Четверо детей превратили дом в дом
|
| And a love for Jesus kept them strong
| И любовь к Иисусу поддерживала их
|
| Now every morning at eight A. M
| Теперь каждое утро в восемь утра
|
| Jimmy takes a drive through town
| Джимми едет по городу
|
| He spends his days at Mary’s side
| Он проводит свои дни рядом с Мэри
|
| In a home for the old and broken down
| В доме для старых и сломанных
|
| With a cane in his lap and a Bible in his hand
| С тростью на коленях и Библией в руке
|
| He reads her stories about the promised land
| Он читает ее рассказы о земле обетованной
|
| And with tears in their eyes they dream of a place
| И со слезами на глазах мечтают о месте
|
| Where everything changes in the light of Jesus' face and
| Где все меняется в свете лица Иисуса и
|
| That’s paradise… Hey, that’s paradise…
| Это рай… Эй, это рай…
|
| When the life breaks through and the old’s made new
| Когда жизнь прорывается и старое становится новым
|
| And the joy will never die, that’s paradise
| И радость никогда не умрет, это рай
|
| In another corner of this world, met another man named Jim
| В другом уголке этого мира встретил другого человека по имени Джим
|
| Told me how twenty years of running from God
| Рассказал мне, как двадцать лет бегства от Бога
|
| Had finally gotten the best of him
| Наконец-то получил от него лучшее
|
| He said all hope was gone and he wanted to die
| Он сказал, что всякая надежда ушла, и он хотел умереть
|
| 'Cause what could God do with such a messed up guy
| Потому что что мог сделать Бог с таким запутавшимся парнем
|
| So we talked about Jesus, God’s love and His plan
| Итак, мы говорили об Иисусе, Божьей любви и Его плане
|
| And when Jim walked away he was a brand new man
| И когда Джим ушел, он был совершенно новым человеком
|
| That’s paradise… Hey, that’s paradise…
| Это рай… Эй, это рай…
|
| When the life breaks through and the old’s made new
| Когда жизнь прорывается и старое становится новым
|
| And the joy will never die, that’s paradise
| И радость никогда не умрет, это рай
|
| Now listen, Well I know the best remains to be seen
| Теперь слушай, ну, я знаю, что лучшее еще впереди
|
| In a place that’s far beyond our wildest dreams
| В месте, которое далеко за пределами наших самых смелых мечтаний
|
| But until we see heaven we’ve got Jesus' world
| Но пока мы не увидим небо, у нас есть мир Иисуса
|
| That He’ll never leave us and each prayer will be heard | Что Он никогда не оставит нас и каждая молитва будет услышана |